В Минске прошел конгресс «500 лет белорусского книгопечатания», собравший деятелей культуры из 24 стран мира

Когда слово — золото

Международный конгресс «500 лет белорусского книгопечатания», прошедший под эгидой ЮНЕСКО в Национальной библиотеке Беларуси, собрал в Минске около 600 политических и общественных деятелей, дипломатов, ученых, деятелей культуры из двадцати четырех стран.

Особый интерес вызывает печатный станок времен Франциска Скорины, воссозданный белорусским историком Владимиром Лиходедовым.
СЕРГЕЙ КУКСИН

В год юбилея Библии Франциска Скорины, который широко отмечался не только в Беларуси, но и далеко за ее рубежами, научное сообщество обсудило как историческую роль первопечатника и его преемников в формировании книжного наследия Европы, так и темы объединения народов, имеющих общее культурное пространство. Важным партнером Беларуси на крупнейшем научном форуме выступила Россия. В работе конгресса принял участие и Государственный секретарь Союзного государства Григорий Рапота.

На конгресс съехались специалисты библиотек, музеев, архивов, научно–исследовательских организаций, образовательных учреждений. Темы для обсуждения, предложенные научному сообществу, касались книжного наследия Франциска Скорины, а также истории белорусского книгопечатания в контексте мировой книжной культуры, актуальных современных вопросов. Состоялся международный «круглый стол» «Документальное наследие в Центрально–Европейском регионе: пути сохранения, изучения и популяризации», в двадцатый раз прошло собрание Библиотечной ассамблеи Евразии.

В Национальной библиотеке Беларуси открылся и будет работать до конца года выставочный проект «Франциск Скорина и его эпоха»: в Минск со всей Европы и из России прибыли оригиналы первопечатных изданий Франциска Скорины и даже редчайшая Библия Иоганна Гутенберга.

— Этот проект уникален масштабом представления книжных артефактов, — с гордостью презентовал выставку директор Национальной библиотеки Беларуси Роман Мотульский. — Он показывает, как книга изменила европейское пространство и как благодаря ей развивалась европейская цивилизация. Это первая такая выставка не только в Беларуси, но и в Европе.

Министр информации Республики Беларусь Лилия Ананич выразила надежду, что международный конгресс не только откроет новые страницы наследия Франциска Скорины, но и даст плоды в виде межгосударственного гуманитарного сотрудничества:

— Традиции минувших веков, негаснущий свет Франциска Скорины являются для нас тем грунтом, на котором выстраивается национальное книгоиздание, тем фундаментом, который способствует развитию науки и просвещения, помогает строить суверенную и независимую Беларусь. В духовной жизни нашего народа и сегодня одно из важных мест, как и в прошлые годы, занимает книга.

Беларусь, как и в советские годы, продолжает оставаться читающей страной: ежегодно здесь издается более 10 тысяч наименований книг общим тиражом свыше 30 млн экземпляров.

Не в последнюю очередь это происходит благодаря государственной поддержке национального книгоиздания на всех уровнях. 500–летие восточнославянского книгопечатания консолидировало многие силы на создание интересных творческих проектов, подчеркнула Лилия Ананич, в том числе и по линии международного сотрудничества:

—Безусловно, самыми активными участниками являются белорусские книгоиздатели, продолжающие дело Скорины. Хочется отметить, что в этом году белорусская книга очень много путешествовала по международным книжным выставкам. Мы с гордостью представляем нашу национальную книгу не только в Минске, но и в Москве, Франции, Казахстане и других странах. И всегда это не только представление книги, но и возможность организации интересных встреч, «круглых столов», конференций с учеными, просветителями.

Фигура Скорины значима не только для белорусской, но и для российской и общемировой истории и культуры, напомнил участникам конгресса Госсекретарь Союзного государства Григорий Рапота:

— Являясь представителем двух народов — российского и белорусского, — должен сказать, что события, связанные с 500–летием восточнославянского книгопечатания, очень переплетены с историей России и оказали большое влияние на развитие русской культуры. Мы, естественно, не остались в стороне от юбилея и к знаменательной дате издали две книги, посвященные белорусским просветителям — Симеону Полоцкому и Франциску Скорине...

Постоянный Комитет Союзного государства передал уникальные издания в дар Национальной библиотеке Беларуси. Автором книги «Франциск Скорина — человек мира», вышедшей под эгидой Посткома, стал известный белорусский ученый Алесь Суша. Госсекретарь поделился опытом прочтения этих книг:

— Я не исследователь, не филолог, я читатель. Но когда я открыл эту книгу, то не мог от нее оторваться! Здесь речь не только о том, чтобы отметить 500–летие книгопечатания и память о Франциске Скорине, но и о том, чтобы подать это интересно, так, что в процессе чтения ощущаешь эпоху, чувствуешь величие этой фигуры. Причем Скорина был талантлив во всем! Он был и врачом, и, говоря современным языком, даже ландшафтным дизайнером, потому что оставил интересные работы в этой сфере. Он был успешным коммерсантом, бизнесменом, предпринимателем. Был и филологом, и историком. Это действительно великая фигура, которая оставила неизгладимый след в истории не только Беларуси, но и всего человечества. Не зря в университете Падуи среди избранных портретов великих выпускников университета есть изображение Франциска Скорины.

Не меньшего внимания заслуживает и книга «Симеон Полоцкий. Орел Российский», также изданная при поддержке Постоянного Комитета Союзного государства. В факсимильное издание вошел текст геральдико–эмблематической поэмы просветителя и государственного деятеля, дополненный научным комментарием и исследовательскими статьями Лидии Сазоновой. «Орел Российский» — памятник поэтической и книжной культуры XVII века, в котором сформировалась идея и символика российской государственности. Уроженец Полоцкого воеводства, Симеон был придворным поэтом и астрологом царя Алексея Михайловича Романова, воспитателем его детей. Поэма написана им в честь объявления наследником российского престола царевича Алексея Алексеевича.

На несомненную ценность издания обратил внимание научного сообщества Григорий Рапота:

— Исследовательница Лидия Сазонова посвятила Симеону Полоцкому несколько десятков лет исследований, книга поразила меня глубиной и величием этой фигуры, которая фактически явилась в определенном смысле родоначальником русской поэзии.

Григорий Рапота также напомнил о планах по созданию проекта «Дом национальных литератур», который должен стать площадкой для диалога и культурного обмена между писателями. Инициатором его является Тимербулат Каримов — внук башкирского поэта Мустая Карима. Познакомиться с литературами разных народов, выйти в общее творческое, культурное пространство — отличная идея. И одна из первых линий взаимодействия — белорусско–российское сотрудничество.

— У этого Дома очень благородная цель — знакомить народы России и бывших советских республик, а ныне независимых государств, да и более широкий круг стран, с литературой друг друга, — объяснил Григорий Рапота замысел нового проекта. — Для этого надо будет наладить активную переводческую деятельность. Дело не столько в деньгах, сколько в организационной работе. Создать центр притяжения литераторов различных национальностей, которые хотели бы, чтобы о них узнал широкий круг читателей. Мы с удовольствием откликнулись на предложение войти в оргкомитет и помогаем, чем можем. Уже сейчас организаторы начинают активно работать и хотят провести первую конференцию, возможно, в Минске.

ovsepyan@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter