
* * *
Одним из самых исторических книжных в мире считается расположенный в Париже (Франция) магазин англоязычной литературы Shakespeare and Company. Первый магазин с этим названием Сильвия Бич основала в 1919 году на улице Дюпюитрен, в 1922 году он переехал в более просторное помещение на улице Одеон. В том же году Бич в своем издательстве (одноименном с магазином) опубликовала запрещенный в США роман Джемса Джойса «Улисс». В 1920‑х годах магазин стал весьма популярным среди американских писателей, любивших работать в Париже, — сюда частенько захаживали Эрнест Хемингуэй (он упоминает о нем в книге «Праздник, который всегда с тобой»), Гертруда Стайн, Эзра Паунд и, конечно, Джеймс Джойс (он называл магазин Стратфордом‑на‑Одеоне). Это был и магазин, и библиотека, в которой можно было почитать запрещенные в США книги (например, «Любовник леди Чаттерлей» Лоуренса и того же «Улисса»). Сильвия Бич закрыла магазин в 1940 году, после того как Париж оккупировали нацисты, а она отказалась продать немецкому офицеру книгу Джойса «Поминки по Финнегану». После войны Хемингуэй, по его словам, «лично освободил магазин от захватчиков», но он так и не открылся. В 1951 году Джордж Уитмен открыл другой магазин англоязычной литературы и переименовал его в «Шекспир и компания» после смерти Сильвии Бич в 1964 году. В магазине есть 13 спальных мест, и, по словам владельцев, со времени открытия в нем переночевали 40 тысяч человек, так и не сумевших расстаться с книгой на ночь. «Шекспир и компания» на левом берегу Сены — настоящий культурный институт.

* * *
Столетний магазин Livraria Lello в Порто (Португалия) называет себя «самым красивым в мире». И у него для этого есть все основания — говорят, Джоан Роулинг вдохновлялась именно им, когда придумывала свой Хогвартс. Писательница действительно часто бывала в магазине, основанном в 1906 году братьями Хосе и Антонио Лелло. Самая знаменитая часть интерьера — роскошная лестница, на создание которой архитектора Ксавьера Эстевеса вдохновила парижская «Галерея Лафайет». Роскошно декорированные стены, витражный потолок, пропускающий много света, — здесь есть на что посмотреть, хотя главное, конечно, — читать.

* * *
Магазин Boekhandel Dominicanen находится в Маастрихте (Нидерланды) в здании бывшей церкви (по названию понятно, что доминиканской), построенной в XIII веке. После того как в 1794 году Наполеон Бонапарт превратил церковь в склад, здание стояло заброшенным почти два столетия. В 2005 году ее выкупили и превратили в книжный магазин. Сегодня вы листаете страницы, находясь буквально внутри истории, — ощущения незабываемые. А ведь есть еще кафе высоко на хорах...

* * *
Другой пример переделки — потрясающий магазин El Ateneo Grand Splendid в Буэнос‑Айресе (Аргентина). В 1919 году здание было построено как театр, через 10 лет превращено в кинозал (здесь впервые в городе показали звуковой фильм). Книжным магазином театр стал в 2000 году. Расписной потолок и театральные ложи сохранены в первоначальном виде — теперь в них можно уединиться с книгой. Магазин вмещает более 120 тысяч книг, они заполняют весь бывший партер и сцену. То, что этот огромный магазин находится в Буэнос‑Айресе, — не случайность: этот город нередко называют книжной столицей мира. Удивлены? В 2015 году на каждые 100 тысяч жителей здесь было 25 книжных магазинов. Ежегодно благодаря волшебной красоте El Ateneo Grand Splendid в магазин приходят более миллиона посетителей.

* * *
А в городке Алнвик (Великобритания) в книжный превратили старую железнодорожную станцию, миниатюрные поезда до сих пор бегают по полкам. Зимой в Barter Books работают старинные камины, круглый год — станционные буфеты и комнаты с игрушками для детей. Местным и туристам новая жизнь старого вокзала очень нравится.

* * *
Единственный в мире книжный магазин, использующий гондолы вместо полок, находится, конечно, в Венеции (Италия) — это Libreria Acqua Alta. Здесь есть чем заняться, даже если вы не слишком книжный человек: во‑первых, в магазине много кошек (сердобольный владелец Луиджи Фриццо подбирает и дает приют, кажется, всем бездомным муркам Венеции), которые с удовольствием общаются с посетителями, а во‑вторых, с заднего двора открывается дивный вид на канал. Эту часть города подтапливает каждый год (отсюда Acqua Alta в названии — именно так называются наводнения, с незавидной регулярностью навещающие город на воде), поэтому хозяин хранит книги в гондолах и даже ванных — спасает от сырости: вот такая местная специфика.

* * *
Независимый книжный магазин City Lights основал в 1953 году в Сан‑Франциско (США) поэт, художник и известный битник Лоуренс Ферлингетти. Это первый в США (а может, и в мире) магазин, где все книги были только в бумажных обложках — чтобы они были дешевле, а чтение доступнее. Это правило, быстро сделавшее магазин очень популярным, соблюдается и сегодня. Как и парижский магазин «Шекспир и компания», City Lights — больше, чем просто книжный. Это еще и издательство, которое издало скандально знаменитую поэму Аллена Гинзберга «Вопль» — день, когда книга вышла, многие считают днем рождения современной американской поэзии. Популярности поэмы, автора, издательства и магазина способствовало то, что весь тираж был арестован, а поэма обвинена в непристойности. Но суд встал на сторону автора и издателя, а книжный магазин моментально превратился в культурный институт и пребывает в этом статусе и поныне.


Инесса ПЛЕСКАЧЕВСКАЯ, собкор «СБ» в ЕС.
plesk@sb.by

— Даже мы на вопрос: «Вам кофе с молоком или корицей?» — отвечаем: с книгой! — улыбается заведующая магазином Оксана Баранова.

Самая на сегодняшний IT‑продвинутая торговая точка — смарт‑павильон на проспекте Победителей, 5. Тут всегда людно — и неудивительно, ведь работает кафетерий, есть безлимитный Wi‑Fi, здесь можно заряжать гаджеты, выставлять оценку персоналу через систему «лайкер» и через онлайн‑переводчик общаться с продавцами. А скоро здесь можно будет вызывать такси, заказывать трансфер в аэропорт, оплачивать «коммуналку», покупать билеты в кино и подарочные сертификаты.
Концепция умного павильона предусматривает знакомство со свежей прессой и литературой крупнейших государственных издательств. Иностранные гости чаще всего покупают издания «на мове» — «Гiсторыю беларускай кнiгi» и «500 шэдэўраў», на английском языке — Minsk — heritage of the old city. К слову, такие смарт‑павильоны появятся и в других местах города. Сейчас согласовывается их размещение на проспектах Победителей и Независимости, возле станций метро «Немига», «Малиновка» и других. В общем, не проходите мимо.
Алина КАСЕЛЬ.
kasel@sb.by