Книги духовника Свято-Елисаветинского монастыря протоиерея Андрея Лемешонка переведены на английский язык

Три книги - об исповеди и причастии, о воспитании детей, о молитве - переведены в обители на английский язык и опубликованы в электронном виде. Это стало ответом на многочисленные просьбы жителей как ближнего, так и дальнего зарубежья, знающих и любящих минский монастырь и его духовника отца Андрея Лемешонка. Выбранные для перевода темы - ключевые, волнующие каждого православного христианина. Об этом сообщает официальный сайт Свято-Елисаветинского монастыря.


Книги составлены из ответов отца Андрея на вопросы, заданные прихожанами и посетителями монастырского сайта. Разъяснения основаны на многолетнем церковном опыте служения батюшки, в том числе как священника и духовника мирян и сестер-монахинь Свято-Елисаветинского монастыря. Что такое молитва? Как правильно молиться? Как следует причащаться и исповедоваться в своих грехах? Как воспитывать детей, чтобы они стали настоящими христианами? Эти темы волнуют каждого православного верующего.

Книги предназначены для широкого круга читателей и доступны в электронном виде по ссылке. Приобрести их можно за небольшое пожертвование. Помощь будет направлена на социальное служение и благоустроение Свято-Елисаветинской обители.

Фото obitel-minsk.ru

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter