Источник: Знамя юности
Знамя юности

«Без оливье – никуда». Посмотрели, как готовятся встречать Новый год студенты, проживающие в общежитии

Как здорово, что все мы здесь

Новогоднюю ночь мы привыкли встречать в кругу родных и близких. Однако такая возможность есть не у всех: иностранная молодежь, которая учится в наших вузах, зачастую не может отправиться на родину, в том числе из-за действующих ковидных ограничений. Корреспонденты «Знаменки» заглянули в общежитие № 7 Белорусского государственного университета и выяснили, как студенты готовятся провести праздники, а заодно расспросили о необычных традициях встречи Нового года, принятых в зарубежных странах.


Сделали красиво

То, что «семерка» живет радостным ожиданием праздника, становится понятно, едва только переступаем порог общежития. Холл здания нарядно украшен тематическими инсталляциями, созданными руками студентов. Вот, к примеру, рождественский венок: ребята сплели его из сухоцветов и веточек, покрытых металлизированной краской, а в центре украшения разместили кукол, каждая из которых – прототип сотрудников общежития. Чуть повыше водрузили тигра, его делал студент мехмата Андрей Кухарев в модной технике паперкрафта. Идейным вдохновителем праздничного дизайна выступила педагог-организатор Наталья Щербакова:

– Очень приятно, что студенты дружно откликнулись на предложение поучаствовать в декоре своего временного жилища. Практически каждый внес свою лепту. Видите эту инсталляцию в виде камина? Бутафорский очаг для нас смастерил папа Насти Пархимович из Лиды, а ребята украсили его. А вот первокурсники выступили с инициативой самим создать новогодний торт размером в половину роста взрослого человека. Вышло необычно.

Сдать зачеты – и домой 

Заглядываем в комнату к первокурсницам Александре Глушаковой и Янине Атарчук. По всем приметам у девчат праздничное настроение: на Саше надет яркий новогодний свитер, ее спальное место украшает уютный красный плед с оленя­ми, на полках стоят миниа­тюрные искусственные елочки. Студенткам нужно сдать последние в этом году зачеты, а дальше планируют махнуть на праздники домой в Гомель, чтобы встретить Новый год в кругу семьи. Но о предстоящих экзаменах девчонки не забывают – понимают, что им сейчас особенно важно поработать на зачетку:

– Учеба дается нам легко даже в праздники, потому что мы поступили именно на те специальности, о которых мечтали. Да и готовиться в такой компании подружек – одно удовольствие.

Янина Атарчук и Александра Глушакова к Новому году готовы

Без оливье – никуда

Если думаете, что угощать гостей на Новый год оливье – это прерогатива лишь наших хозяек, то заблуждаетесь. Без этого салата не обходится ни одно праздничное застолье в Туркменистане, уверяет студентка 3-го курса филологи­ческого факультета Джерен Вепа­ева:

– Но и блюда национальной кухни тоже обязательно присутствуют на столе. Среди моих самых любимых – самса (пирожки с мясом), манты (традиционное азиатское горячее блюдо; тесто с начинкой, приготовленное на пару), барашек, запеченный в тандыре. Также хозяева любят потчевать гостей шашлыком и плово­м.

Студентки из Туркменистана встретят 2022-й в Минске

Минск стал для Джерен практически родным городом, поэтому перспектива встретить Новый год в общежитии ее не расстраивает:

– У нас в стране снега практически не бывает, поэтому Новый год в Беларуси особенно люблю за возможность насладиться морозной снежной погодой. Конечно, мне немного грустно, что не смогу обнять своих родных на праздники… Из-за разницы во времени Новый год в Туркменистане наступает на два часа раньше, чем в Беларуси, поэтому созваниваемся дважды за ночь: сначала мы звоним родителям по видеосвязи, чтобы поздравить их, потом – они нам. Здорово, что у нас есть однокурсники и соседки по общежитию, с которыми стали практически одной семьей. В прошлом году, к примеру, ходили всей нашей большой компанией на салют, танцевали, пели… Было очень весело.

Третьекурсницы филологического факультета Дженнет Артыкова, Багул Навбатова и Сонатдемал Иламанова тоже приехали учиться в нашу страну из Туркменистана. Из-за ковидных ограничений девчата ни разу не были у себя на родине за все время учебы и новогоднюю ночь планируют провести в общежитии:

– У нас в стране принято праздновать два Новых года: один – в ночь с 31 декабря на 1 января, другой – по исламскому календарю. Тем не менее у нас тоже есть традиция в декабре украшать елку. К примеру, в нашей семье дома обычно ставим искусственную, а во дворе наряжаем живую. Под елочку обязательно кладем подарки. Оливье и винегреты тоже готовим – без них никуда.

Главное – друзья рядом

В комнате у студенток также стоят наряженные елочки, а в этом году Дженнет дополнила новогодний декор игрушечными гномиками, созданными своими руками:

– Очень люблю рукодельничать. У меня даже швейная машинка имеется. А платье, которое сейчас на мне, сшила сама.

Съесть карпа на удачу

По соседству с представительницами Туркменистана живут студентки из Китая. Несмотря на языковые и культурные различия, девочки сдружились, уверяет учащаяся 2-го курса магистратуры филологического факультета Лю Синьтин:

– В нашей стране Новый год принято отмечать по лунному календарю. Обычно в этот день мы едим пельмени, вся семья собирается вместе, смотрит новогодние ТВ-шоу. Еще одно традиционное блюдо, которое обязательно есть на новогоднем столе, – карп. Дело в том, что первая часть китайского иероглифа «карп» произносится так же, как «подарок». Поэтому блюдо из этой рыбы символизирует пожелание благосостояния. Традиционный праздничный цвет – красный. Окна и двери украшаем тематическими наклейками и надписями с пожеланиями всего самого доб­рого в наступающем году.

Китайские студенты отмечают Новый год по лунному календарю

derzhanovich@sb.by 
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter