Испытание Раем

Нынешнее лето десятки тысяч белорусских детей провели за рубежом.
Нынешнее лето десятки тысяч белорусских детей провели за рубежом. Для тысяч из них это был первый в жизни заграничный вояж, и сотням радость новых впечатлений подарили благотворительные организации и фонды.

Как же так получилось, что 16-летняя минчанка Катя К. оказалась едва ли не единственной, кого западное гостеприимство шокировало настолько, что она поклялась больше никогда не ездить в подобные поездки?

В почте "СБ" сердитое письмо Катиного папы - первое за много лет.

И очень хочется верить, что оно станет последним на заданную тему.



Что написано пером

"С 11 июня по 11 июля моя дочь в группе других детей отдыхала в английском городке Рай по линии благотворительной организации "Дети в беде". Их сопровождали переводчица В. и врач Я. Уже на третий день Катя позвонила нам в слезах и рассказала, что в комнате, в которой их поселили вместе с подругой, пыльно, грязно и душно, полно насекомых, а из тумбочек и шкафов доносится такой неприятный запах, что у девочек разболелась голова. Каждый наш разговор по телефону дополнялся новыми подробностями. Катя жаловалась на плохое питание, в лучшем случае двухразовое, на наплевательское отношение опекунов к ним (хотя глава семейства является членом английского парламента). Например, когда эта семья выехала на школьный пикник, девочкам пришлось с утра до обеда просидеть в машине, наблюдая через окно, как веселятся англичане - принять наших детей в свой круг они посчитали ниже своего достоинства. Самое поразительное, что принимающую сторону поддержали и сопровождающие лица. Жалобы детей переводчица и врач игнорировали, предлагая "экономить энергию" или покупать продукты за свои деньги. Врач, кроме того, позволил себе непростительно грубый поступок по отношению к моей дочери, когда та отказалась участвовать в съемке, организованной английскими корреспондентами, назвав Катю в присутствии всей группы свиньей. Когда же дети пошли в театр и спросили переводчицу, о чем пьеса, та посоветовала прочитать ее дома. Подобных фактов много... Итогом месячной культурно-оздоровительной поездки явились частые стрессы, скука и даже чувство голода у наших детей. Думаю, что единственными довольными "отдыхом" остались переводчица В. и врач Я.".



"Бомба" для спонсора

Это письмо, которое я привожу с существенными сокращениями, произвело эффект разорвавшейся бомбы не только в самом обществе "Дети в беде", но и в Республиканском детском онкогематологическом центре. Дело в том, что "Дети в беде" - единственная в стране структура, которая занимается оздоровлением детей с онкологическими заболеваниями, а медики, сопровождающие их в поездках, - врачи центра, где их лечат. Врач Я. - детский реаниматолог, на работе о нем отзываются в самых превосходных степенях, переводчица В. - давний член организации, а значит, сама не понаслышке знает о всех кругах онкологического ада. Вообще, Елена Логутова, сотрудник "Детей в беде", не припомнит ни одного подобного "сигнала" за 14 лет работы.

- Через 18 своих филиалов мы ежегодно отправляем за границу около 1.100 ребят - в Германию, Италию, Австрию, Великобританию. Причем преимущество отдается тем, кто никогда не был за границей. Также учитываются диагноз, пожелания принимающей стороны. Со всеми своими иностранными партнерами мы работаем много лет и в них абсолютно уверены. С каждым в обязательном порядке заключается договор о совместной деятельности, где принимающая сторона гарантирует все - от проезда и медстраховки до условий проживания и досуга. А когда дети приезжают, кураторы обязательно посещают каждую семью, да и не по одному разу, чтобы убедиться, что гости хорошо устроены. Раз в год мы собираем всех членов общества, чтобы узнать их мнение, пожелания относительно таких поездок.

Конечно, конфликты случаются, но, по мнению Елены Логутовой, только потому, что дети (а возможно, прежде всего их родители) не совсем правильно понимают, куда и зачем едут. Это подметили даже всегда предупредительные французы, прямо написав белорусской стороне: "Ваши дети едут неподготовленными". Ведь цель поездок - оздоровление, а не получение гуманитарной помощи и не шоп-тур. Нередко ребенок приезжает с целым списком: куда он хочет сходить, что купить, вплоть до размеров одежды и обуви для нуждающихся родственников. Между тем семьи, в которых они гостят, разного достатка, и если для кого-то лишний подарок не проблема, то для другого - камень преткновения. В толстой папке, куда Елена Логутова аккуратно подшивает итоговые отчеты сопровождающих лиц, - десятки доказательств того, что проблем с нашими детками бывает за границей "выше крыши". Ну что переводчику делать, скажем, с 14-летней девочкой, которая настолько уверена в себе и глуха к предостережениям, что едва не утонула, купаясь в озере? Как достучаться до 11-летнего мальчика, вообще не привыкшего прислушиваться к чужому мнению? Двоим, в лучшем случае троим взрослым приходится опекать 20 детей, у каждого из которых могут быть свои особенности. Мамы не спешат об этом предупреждать, боясь, что ее проблемное чадо просто не возьмут в поездку. В результате то, что ребенок агрессивен, склонен к мелкому воровству или страдает булимией после тяжелой операции, сопровождающие узнают уже по ходу дела. Когда уже нельзя ничего скрыть от иностранцев и остается одно: краснеть.

Катю К. в обществе теперь тоже считают "проблемным" подростком. Еще раньше, чем ее папа сел за письмо, на стол председателя "Детей в беде" лег отчет переводчицы В., добрая четверть которого посвящена Кате, точнее, нелицеприятным замечаниям в ее адрес. Мол, ее поведение вызывало недоумение у англичан и критику со стороны ребят. Мол, все устали от ее капризов. "Почему, если там было все так плохо, никто не подписался под ее словами?" - задается вопросом Елена Логутова.



Дети - в беде?

И правда, почему? Сама Катя считает, что в ее товарищах говорит боязнь, ведь многие рассчитывают побывать еще где-нибудь. Руководство "Детей в беде" уверено, что ребята просто не хотят идти у Кати на поводу и подтверждать ее "художественные преувеличения". Мне удалось связаться со многими детьми, побывавшими в той поездке. И здесь мнения тоже разделились. Одни ребята сказали, что все дело действительно в девичьих капризах, а другие... подтвердили каждое Катино слово. Аня С. - та самая девочка, с которой они вместе "гостили" в семье члена британского парламента, - с отвращением вспоминает про их "вонючее жилище", про то, как по дому было разбросано грязное белье, как хозяйка кормила их отдельно от собственных детей. Помнит Аня и то, как почти каждый день в течение месяца жаловалась врачу на головную боль, а в ответ слышала лишь шутки-прибаутки...

Оптимист скажет: испорченные Катины каникулы - лишь крошечный эпизод в долгой (и славной, спору нет) истории благотворительного движения в Беларуси. Эпизод, который можно было урегулировать уже по приезде, если бы обе стороны выслушали взаимные упреки, а не переходили на личности. Дети есть дети, где их жалобы объективны, где нет - взрослым понять не так уж сложно, было бы желание. Мне же меньше всего хочется быть в этом деле прокурором. Наоборот, я сочувствую девочке, которой после 6 курсов химиотерапии приходилось спать в богатом английском доме на матрасе, брошенном на пол. Я понимаю позицию общества "Дети в беде", ведь оно занято святым делом - помогает своим подопечным вести полноценную жизнь, несмотря и даже вопреки страшному диагнозу. Здесь очень дорожат своими иностранными партнерами: не каждый спонсор захочет обременять себя проблемами тяжело больных ребят, которым нужны особые внимание и забота. Но нет оправдания тому, кто опошляет благородную миссию, кто примазывается к ней ради галочки, проформы, хорошей репутации в глазах соседей или коллег.

Скептик скажет: какой смысл пенять на иностранцев, они нам ничего не должны. Хотя с момента чернобыльской катастрофы минуло 18 лет, они по-прежнему из лучших чувств оплачивают нашим детям поездки стоимостью в несколько тысяч долларов, показывают мир - делают то, что сами родители часто просто не в состоянии дать своему ребенку. Каждый ли может сводить собственное чадо в боулинг-клуб на полдня? Устроить экскурсию по Лондону? Отвести на урок рисования к известному художнику? А мы все равно недовольны, пишем письма, жаждем мести, "качаем права". Дети воруют мелочевку с лотков; родители становятся в позу, стоит их ребенку за границей слегка прихворнуть: оплачивайте нам, дескать, поездку туда-обратно и точка. Увы, случается и такое. Западная благотворительность нас в чем-то изнежила, в чем-то развратила. Но неужели это так много - настаивать, чтобы твоего ребенка не унижали, не заставляли страдать? Какая мать захочет, чтобы ее дочь поселили к холостяку, который мимоходом скажет: "Ты дверь-то на ночь не запирай"? Какой отец отпустит за границу сына, если будет знать, что опекуны будут экономить на его ужине? Да, иностранцы никому ничего не должны, но и нам грех и далее жить по принципу "бери, что дают".

...Очень может быть, что Кате с Аней просто очень не повезло. Отмучившись в первой семье, вторую половину каникул они провели у замечательной пожилой англичанки. Сегодня по ней они даже скучают. "Вот бы слетать к нашей бабушке на пару дней!" - признаются они, не сговариваясь. А значит, английский Рай может быть и для них раем.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter