Испанские сказки, китайская философия и Библия весом 16 кг – что интересного можно найти на книжной выставке

XXIX Минская международная книжная выставка-ярмарка – настоящий калейдоскоп издательств из разных уголков земли. Россия, Венесуэла, Китай, Германия, Куба, Пакистан, Палестина, Сирия, Турция и Туркменистан – далеко не полный список международных участников. Кто-то здесь впервые, другие принимают участие ежегодно. Например, Китай впервые принял участие в 2015 году. Есть чем удивить издательствам восточной страны и в 2022-м.

 У нас здесь объединенный стенд, – поясняет главный редактор ООО «Издательство «Восточная культура» Елена Таборова. –Тут представлено 79 издательств Китая. Но что касается нашего, хотим обратить внимание на новинки: «История Китая: краткий обзор», «Построение сообщества единой судьбы человечества» и «История замка Айюэбао». Эти книги были переведены с китайского языка на белорусский.

Издание «История Китая: краткий обзор» рассказывает читателям о письменности Китая и ее истории, раскрывает особенности культуры восточной страны. Авторы считают, что книга будет интересна не только китайским студентам и тем, кто профессионально изучает культуру страны, но и всем, кто хочет подробнее узнать о восточных традициях и истории. А издание «Построение сообщества единой судьбы человечества» – это концепт, который выдвинул Си Цзиньпин. Историческая и философская книга расскажет читателям о том, что все мировое сообщество должно жить вместе, не теряя своей идентичности, но при этом передавая в массы все лучшее от себя.



 Для тех, кто изучает китайский язык и культуру, это будет очень познавательно, – считает Елена Таборова. – У нас очень много литературы для изучения языка, художественной, общественно-политической литературы, открытки, фотографии, детские книги. И если раньше была больше популярна учебная литература, то сейчас люди интересуются широкими темами: философия, экономика, культура, кухня. В связи с этим расширился и ассортимент.

На стенде издательств Венесуэлы можно найти 27 наименований различных книг по разным темам. Особое внимание приковано к изданию Memorias de Mamá Blanca – труд известного в Венесуэле автора на выставке демонстрируется впервые. Также по душе литературу могут здесь найти и любители экономики, политики и молодые родители.

 Посольство Венесуэлы почти 10 лет представляет свой стенд на выставке. Наша главная цель – показать культуру, чтобы белорусы смогли как можно больше узнать о нашей солнечной стране. В этом году у нас представлены книги как на русском, так и на испанском, – прокомментировала супруга посла Боливарианской Республики Венесуэла в Беларуси Майрена Ньевес.

Книжная выставка-ярмарка – хорошая площадка не только для того, чтобы продемонстрировать свою культуру, но и наладить связи с коллегами. Так, на стенде Сирии поделились: белорусские издательства заинтересовались зарубежной литературой и даже преподнесли подарок – одну из книг, переведенную на белорусский язык.

 Я участвую первый раз. У нас очень много политических книг, есть и про войну с Израилем. Особенно интересно издание «Нода»  книга, где записаны слова, важные решения нашего президента до 2017 года. Она очень интересная, в бархатной обложке и привлекает внимание. Также привезли и сувениры: традиционное мыло с оливковым маслом, – показал стенд участник выставки из Сирии Ахмад Реназ.

А из белорусских стендов особым вниманием пользовалась площадка Национальной библиотеки: точная копия Брестской Библии, изданная на деньги Николая Радзивилла Черного, и вариации архитектурных проектов сегодняшнего «Алмаза» собирали десятки любителей истории.


 Библия на старопольском языке, содержит более 2000 страниц и весит почти 16 кило! И не только является шедевром эпохи Возрождения, но и шедевром современной полиграфии. Ведь содержит гравюры, представляете, насколько сложно совмещать было тогда иллюстрации и текст, – вводит в тему представитель стенда. – Всего такой Библии было сделано от 10 до 15 экземпляров. Это большая редкость сегодня.

Рядом – папка со всеми проектами нынешнего «Алмаза». Придумали, как будет выглядеть ромбокубооктаэдр, в далеком 1989 году, когда в СССР был объявлен конкурс на новое здание библиотеки:

 Придумать одно, а воплотить в жизнь – другое. Библиотека, например, имеет два фундамента. Один – основной, второй – держит «алмаз», а на 20 метрах под землей находятся морозильные установки, которые охлаждают грунт, чтобы подземные воды не расшатывали фундамент. А варианты были разные: например, корпус в виде книги. Если не ошибаюсь, такую библиотеку возвели в Иране. А у нас появился ромбокубооктаэдр.



Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter