
Комментарии к работам Ивана Айвазовского и Мая Данцига — теперь и в переводе на жестовый язык. Сурдогид, разработанный для 15 ключевых произведений изобразительного искусства из обширной коллекции НХМ, позволит неслышащим и слабослышащим посетителям полноценно обогатить и расширить свой художественный кругозор, радуется генеральный директор музея Владимир Прокопцов:
— Это действительно подарок для всех. Теперь у нас ни для кого нет преград. Пока что QR-коды можно найти лишь рядом с избранными работами в старом здании, но через пару недель мы откроем два новых корпуса. И конечно, постараемся, чтобы и эти залы были доступны для всех. Это главная миссия нашего музея.
Суть проекта предельно проста: рядом с описанием картины размещен QR-код, который, если его отсканировать, приведет человека с нарушением слуха на страницу со специальным видеороликом. Там на белорусском жестовом языке его носитель подробно расскажет о каждом экспонате. Работа над созданием роликов длилась четыре года.
Подобная инициатива имеет огромное значение в реализации Национальной стратегии доступности, уверена автор проекта доцент кафедры коррекционно-развивающих технологий Института инклюзивного образования Ирина Русакович. Идет речь в том числе и о создании инклюзивных туристических и экскурсионных маршрутов для людей с особенными потребностями.
leonovich@sb.by