Иностранный акцент

В мире давно поняли: рынок образовательных услуг иногда доходнее рынка ценных бумаг. В белорусских вузах и ссузах обучается около 6.400 студентов из дальнего зарубежья, стран СНГ и Балтии, ежегодно пополняя государственный бюджет миллионами долларов
В мире давно поняли: рынок образовательных услуг иногда доходнее рынка ценных бумаг. В белорусских вузах и ссузах обучается около 6.400 студентов из дальнего зарубежья, стран СНГ и Балтии, ежегодно пополняя государственный бюджет миллионами долларов. Но важен не только материальный доход. Ведь иностранные студенты - это еще и международный престиж страны, статус отечественного образования. Знают ли об успехах нашей высшей школы за рубежом? За какими знаниями к нам едут абитуриенты из других стран? Кого должны волновать их оценки? Проблемы и перспективы экспорта образовательных услуг в Беларуси обсуждали в конференц-зале "СБ" начальник управления зарубежных связей Министерства образования Геннадий ПЯтигор, начальник управления высшего и среднего образования Министерства образования Галина Хатешева, проректор по учебной работе БНТУ Владимир Зверев, декан медицинского факультета иностранных учащихся БГМУ профессор Эдуард Доценко и его заместитель Арам Аветисов, заместитель декана филфака БГУ Павел НавойЧик, помощник методиста по работе с иностранными студентами филфака БГУ Юлия КуровскаЯ, представитель иранской образовательной компании "Ануше" Сиямак Махинрад, директор компании "Юниверсити групп" Дайех Ваель, студент 4-го курса филфака БГУ Го Чинь Чжань из Китая и студент 4-го курса медицинского факультета иностранных учащихся БГМУ Шаммас Салим из Иордании.

"СБ": Давайте вначале принципиально определимся: белорусский диплом конкурентоспособен на мировом рынке?

Г.Пятигор: Думаю, всякие сомнения в качестве нашего диплома отпадут сами собой, если я скажу, что среди бывших выпускников белорусских вузов есть и министры (в частности, министр образования Вьетнама), и ректоры учреждений образования, и руководители крупных предприятий, и главные врачи клиник (например, в Йемене). Но говорить о признании белорусского диплома можно в двух плоскостях. Одни хотят подтвердить свой образовательный уровень, чтобы получить на родине работу по специальности, другие - чтобы продолжить обучение за границей. Ни там, ни там я не вижу проблем.

В 2005 году подписаны 5 международных договоров о сотрудничестве в сфере образования с Польшей, КНР, Гамбией, Литвой. Всего действуют 39 международных договоров. Есть межправительственные соглашения о признании белорусских документов об образовании с Россией, Украиной, Таджикистаном, Казахстаном, Кыргызстаном.

Готовится к подписанию межправительственное соглашение о признании документов об образовании, ученых степенях и ученых званиях с Вьетнамом. Идет аналогичная работа с Италией, Объединенными Арабскими Эмиратами, Йеменской Республикой, Румынией, есть планы по сотрудничеству с Сербией и Черногорией. В 2002 году Беларусь присоединилась к Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе, принятой в Лиссабоне в 1997 году (процесс взаимного признания регулируется в отношении более 30 европейских стран). Кроме того, наша страна - участница европейской сети информационных центров по академической мобильности и признанию, обеспечивающей признание документов об образовании, в которую входят все европейские страны, а также США, Израиль, Австралия, Канада, Новая Зеландия.

П.Навойчик: На мой взгляд, белорусские студенты, в частности, окончившие филфак, даже более "ущемлены" в этом отношении, чем иностранные. Потому что образование все получают одинаковое, но своим выпускникам мы выдаем диплом специалиста, а иностранцам (согласно заключенным с ними контрактам и сложившейся практике) - диплом магистра. То есть диплом иностранцев в каком-то смысле более полновесен в глазах зарубежных работодателей. По опыту знаю, что, выезжая за рубеж, филолог-белорус иногда сталкивается с проблемой, как подтвердить там свой уровень образования. Иностранный же выпускник нашего факультета - никогда...

Э.Доценко: Медикам, наверное, ответить на вопрос "СБ" несколько проще. Иностранные выпускники нашего университета получают диплом доктора медицины и по возвращении домой обязаны его подтвердить. Это общемировая практика. В США обязательный экзамен сдают даже те врачи, которые просто переехали из одного штата в другой. А общий критерий такой: зарубежный университет котируется, если не менее 70 процентов его выпускников потом подтверждают свои знания на родине. По нашим данным, сдают экзамены и без проблем получают работу до 90 процентов бывших студентов БГМУ. Они сегодня работают везде: от США до Южной Кореи - кардиологами, ревматологами, онкологами, занимаются научной работой. Мы даже хотим сделать своеобразную карту мира, чтобы проследить "географию" нашего образования.

В.Зверев: Я уверен, что мы готовим специалистов на уровне мировых стандартов. Более того, нашему университету приходилось готовить магистров из студентов, получивших степень бакалавра в США. И мы убедились, что уровень их бакалавров намного ниже, чем у нас.

"СБ": Интересно, если провести параллель между среднестатистическим белорусским студентом и иностранным, то в чью пользу будет сравнение?

Э.Доценко: Сложность в том, что система среднего образования за рубежом отличается от нашей. У ребят, которые учились по гуманитарному профилю, не делая акцент на химии и биологии, первые 2 года обучения уходят на то, чтобы просто наверстать программу.

П.Навойчик: Стартовые условия изначально разные. Кто лучше будет знать русский язык - студент, который родился здесь, или тот, кто приехал к нам из-за рубежа? Конечно, белорусские студенты-филологи уже в школе вникают в тонкости языка и литературы, поэтому, наверное, вопрос "кто лучше?" не совсем корректен. Другое дело - математика, физика, технические специальности. В умении же анализировать языковые, литературные процессы, обобщать те или иные явления, прослеживать закономерности иностранцы почти не уступают нашим ребятам. Надо отдать зарубежным студентам должное - большинство очень старается. И мы им всеми силами помогаем.

В.Зверев: Языковой барьер как был, так и остается главной проблемой. Хотя наш университет старается расширить сферу своей деятельности - стал организовывать лицеи в Непале и Ливане, где предусматривается обучение не только на русском, но и на местных языках.

"СБ": То есть все упирается в наш "великий и могучий"?

А.Аветисов: Мне кажется, языковые трудности - это проблема подготовительного отделения, первого года обучения. С другой стороны, это фильтр, своеобразный конкурс для иностранных студентов: выдержишь его - получишь возможность учиться дальше.

Шаммас Салим: Три первых года нам очень-очень трудно. Но если студент хочет учиться, то сможет все преодолеть.

Го Чинь Чжань: Жить в чужой стране - большая школа. Некоторые так и не могут привыкнуть. В итоге вообще пропадает желание получить образование. Да, это отбор. Но программы такие сложные! Если уж белорусским студентам времени на все не хватает, то представьте, каково нам. Мы стараемся, но...

Шаммас Салим: Почему бы не ввести дополнительные лекции на английском языке?

"СБ": Кстати, да. Преподают же в некоторых российских вузах на английском. Наверное, так было бы удобнее для иностранца - учиться на языке международного общения?

А.Аветисов: Как мы можем обучать будущего медика на английском, если с третьего курса он пойдет на практику в белорусскую клинику? У постели больного нужно говорить на понятном ему языке. И даже те медицинские вузы, которые вели обучение на английском, сегодня постепенно от этой практики отказываются.

Сиямак Махинрад: А по-моему, если вы хотите расширять экспорт образовательных услуг, то наравне с русским надо некоторые специальности - например, программирование - давать и на английском. Это привлечет больше иностранцев. Предлагали же во времена Советского Союза английский как факультатив!

Г.Хатешева: Преподавание на английском языке требует учебно-методического сопровождения курса лекций, разработки учебных программ. А это серьезные материальные и интеллектуальные затраты.

В.Зверев: Я веду довольно сложную дисциплину - расчет строительных конструкций. И, скажем, в Ливане издан по ней учебник на арабском и английском. Мне же студенты сдают экзамены на русском языке. Вывод формул везде одинаков - на английском, арабском, русском. Думаю, каждая страна тоже должна помогать своим студентам. В данном случае - издавать учебную литературу.

Г.Хатешева: В настоящее время прорабатывается содержание социально-гуманитарного блока дисциплин. И для студентов-иностранцев он будет корректироваться с позиций уменьшения объема. При этом количество часов, которые отводятся на "профессиональный блок", не изменится. Иначе просто невозможно подготовить грамотного специалиста.

Г.Пятигор: Дочь моей хорошей знакомой поехала учиться в Великобританию. Была гуманитарием, а пошла на экономическую специальность. Ей дали 30 задач на английском языке. Девушка просидела над ними всю ночь. Пришла к профессору, сетует: "Мне трудно!" А он ей в ответ: "Приехала получать наше образование - будь добра, учи!" У нас должна быть точно такая позиция.

А.Аветисов: Если человек хочет учиться, он будет учиться как угодно, с кем угодно и даже по самым сложным программам. Не хочет - возникают такие же проблемы, как и с нерадивыми учащимися из Беларуси.

"СБ": Кстати, многие думают, что иностранные студенты - какая-то особая каста. Им, мол, и поблажки, и преференции.

В.Зверев: Отношение к иностранцам можно коротко определить как "режим наибольшего благоприятствования". Но не в ущерб знаниям.

Э.Доценко: Студентам разрешается обучаться по индивидуальному плану. Но выполнить программу он обязан! Мы стараемся подходить к каждому с пониманием. И если на первом курсе за 1 - 2 задолженности я отчислю толкового парня, зная, что он страдает от проблем с языком, мне самому будет не по себе. Хотя с 1 сентября около 50 студентов за неуспеваемость мы отчислили. Понимаете, это сложная проблема: с одной стороны, иностранцы приносят университету деньги, с другой - нельзя нивелировать диплом, выдавая его неучам. И задача любого вуза - найти здесь разумное равновесие.

Сиямак Махинрад: В иранском министерстве образования у нас всегда интересуются: а в Беларуси отчисляют наших студентов за неуспеваемость? Если да - это считается хорошим показателем.

Э.Доценко: В Ереване сегодня 50 (!) медуниверситетов. И знаете, какой главный пункт контракта, который подписывают так называемый вуз и студент? Что университет обязуется выдать диплом. И это - высшее образование?!

"СБ": Много среди студентов тех, кто приехал в Беларусь за "легким" дипломом?

Э.Доценко: Мы стараемся таких отсеивать к третьему курсу. Оценки у иностранцев, в принципе, ниже, чем у белорусов. Но и конкурс среди белорусов выше. В любом случае, я не видел, чтобы наши студенты торговали на вещевых рынках.

Шаммас Салим: А потому что я учусь с 9 утра до 5 вечера. Пропущу занятие - "двойку" поставят и заставят его отработать за деньги. 9 тысяч - час (если без уважительной причины). Поэтому у нас с дисциплиной и успеваемостью все нормально. Приходят студенты из других вузов и удивляются: да что вы все время учитесь?

"СБ": Кроме языка, с какими еще трудностями сталкивается иностранный студент в Беларуси?

Шаммас Салим: К сожалению, учебники старые, по ним занимался еще мой отец. Учишь, учишь, идешь отвечать, а преподаватель говорит: "Это уже устарело, сейчас все не так!"

Го Чинь Чжань: Да, пусть университет распечатывает лекции, пусть конспекты лежат в библиотеке или продаются студентам. Нам бывает очень сложно воспринять информацию на слух, конспектировать во время лекций сложно. А еще нас мало знакомят с вашей страной. Была одна поездка по городу и все. Закончились занятия, и нами никто не занимается.

Г.Пятигор: Как же, а фестиваль творчества иностранных студентов "F.ART.BY"?

Ю.Куровская: Да, но он же всего один! И потом, где о нем информация, реклама? Студентам элементарно не хватает информации.

Дайех Ваель: Когда я учился, нас возили в Ташкент, в Крым, были поезда дружбы. А что сейчас? На родине выпускника спрашивают о Великой Отечественной войне, а он не знает, что ответить. "И чем он там занимался?" - думают о нем.

Г.Пятигор: Туристические организации и теперь с удовольствием устраивают любые поездки. Берите путевку - все вам расскажут и покажут. Но раньше мы принимали студентов за счет союзного бюджета, и они ездили на экскурсии по всей стране бесплатно. А теперь надо платить, и студенты-иностранцы просто не хотят ездить за свой счет.

Ю.Куровская: Нет, хотят! И готовы за поездку платить. Но смотря сколько. Все-таки деньги считают все. А со студента, в музее, например, даже при предъявлении студенческого билета берут такую же оплату, как с иностранных туристов. Мы на факультете хотели организовать поездку для наших иностранцев в Киев. Знаете, сколько им нужно выложить за эти 2 дня? Мало того, что только тур обойдется в 115 долларов с украинской визой, так им еще нужна "зеленая" белорусская виза - разрешение выехать за пределы Беларуси и въехать обратно. А это дополнительно 45 долларов! В результате из 80 желающих остались лишь трое.

Шаммас Салим: А разве не проблема - жилье? В университетах США предлагают на выбор три варианта: дают место в общежитии, помогают снять квартиру или селят в семьи. У вас это, к сожалению, не практикуется.

Сиямак Махинрад: Есть действительно хорошие общежития - в медуниверситете, БНТУ, но там мест не хватает. И вузы не могут найти средства для строительства новых. Наверное, надо привлекать к этому делу частные инвестиции. Мы со своей стороны готовы помочь.

В.Зверев: Может, вы не в курсе, но Мингорисполкомом уже принято решение о строительстве в столице двух студенческих деревень. Такие структуры будут создаваться и в других регионах.

Сиямак Махинрад: Еще проблема. Почему иностранному студенту разрешено провозить через границу багаж лишь 30 кг? Это самый минимум. А ведь он ездит обычно домой раз в год и, соответственно, должен запастись всем необходимым на год вперед.

Э.Доценко: Определенные нестыковки есть, не скрою. Когда иностранец приезжает к нам, то должен за три дня зарегистрироваться. В этот срок его должны и зачислить в университет. А зачислить мы не можем - нет справки. Дать место в общежитии тоже не можем - нет справки о медосмотре. А справки нет, потому что обследование в поликлинике занимает до 10 дней, только анализа на ВИЧ-инфекцию нужно ждать 4 - 5 дней. Получается замкнутый круг. На улице оставить не можем и заселить формально тоже. Это проблема и для университета, и для иностранца.

"СБ": Согласно программе развития экспорта, где есть такая статья - "экспорт образовательных услуг", количество иностранных студентов должно увеличиться к 2010 году в полтора раза. Реально ли это? В первую очередь хотелось бы услышать мнение образовательных фирм, которые и привозят студентов в Беларусь.

Сиямак Махинрад: Когда мы пришли на ваш рынок в начале 1992 года, на нем работало около 50 компаний, а сейчас их можно пересчитать по пальцам одной руки. Мы предлагаем клиентам услуги всего нескольких проверенных вузов. О других просто не знают.

Г.Пятигор: Любопытно, почему?

Сиямак Махинрад: Думаю, это связано с развалом Союза: те структуры, которые отвечали в советские времена за обучение иностранных студентов, перестали существовать, разрушилась иерархия. Если раньше студент был под патронатом государства, то теперь все свои проблемы он решает через вуз. Трудно легализовать некоторые справки, которые выдают в деканате, есть разночтения в порядке процедур. Захотел бывший выпускник приехать в Беларусь - опять проблема, нужно приглашение. Хотя многие страны оформляют визы и без него. То есть вузы стараются, но нужна студентам защита и государства.

Г.Пятигор: Вы несколько сгущаете краски. Если в советское время наша республика принимала максимум 6 тысяч студентов в год, то сегодня у нас учится больше. Причем только по сравнению с прошлым годом число студентов-иностранцев выросло почти на тысячу. И будет расти, я уверен, потому что это задача не просто экономическая, но и политическая, и культурная. Недавно Министерство образования и МИД подписали совместный план по активизации привлечения иностранных граждан на учебу в Беларусь, в него вошли и вопросы улучшения бытовых условий, и реклама нашего образования в Интернете, через сайты, встречи, выставки. Отдельный план составлен по Китаю, мы планируем ежегодно принимать дополнительно до 1.000 китайских студентов. Так что государство не стоит в стороне. Но мы должны решать все вопросы сообща. Вы говорите: не знают про другие наши вузы. Значит, и вы, и мы их плохо рекламируем!

Шаммас Салим: Вот именно! В Украине обучается 10 тысяч иорданцев, в Беларуси и 100 не наберется. Хотя по уровню образования наш медуниверситет, я думаю, гораздо выше любого украинского.

Дайех Ваель: Мою образовательную фирму, например, волнует признание белорусского диплома технических вузов. Все у вас очень запутано. В одних вузах степень магистра присваивается после 5 лет обучения, в других - после 6. Так зачем студенту лишний год мучиться в одном вузе, если ему выгоднее учиться в другом?

Г.Хатешева: Смотреть надо - не в каком вузе, а по какой специальности человек учился. Разночтения сегодня возникают из-за того, что вузы вынуждены доучить студентов, которых набирали по прежним учебным планам. А действуют-то уже новые! Мы не можем менять все на ходу. Это все равно что перепрыгивать с одной мчащейся машины на другую.

Дайех Ваель: Я не просто так спрашиваю. Мы вкладываем деньги в рекламу, рассказываем о ваших вузах, а потом ко мне приходит потенциальный клиент и недоумевает: почему одна и та же страна два разных диплома выдает? Из-за этой путаницы и уменьшается поток желающих приехать к вам. Для страны это плохо. Иностранные студенты создают свою микроэкономику. Умножьте 6,5 тысячи на 8 тысяч долларов - примерно столько каждый студент тратит у вас ежегодно, включая плату за обучение, билеты и т.д. Просто обидно, что из-за мелочей стопорится дело.

Сиямак Махинрад: Если есть необходимость в расширении экспорта образовательных услуг, то, конечно, надо эти проблемы решать. Вот смотрите: десятилетиями МАЗ и БелАЗ прорывались на иранский рынок, и пробились во многом благодаря усилиям бывших белорусских выпускников. Сейчас у нас работает завод по сборке машин. И в моей стране очень высоко ценят уровень вашего образования. Любой высший чиновник обязательно посетит БГМУ, даже министр торговли. В знак уважения - потому что там учится самая крупная в Беларуси иранская диаспора.

А.Аветисов: Да, мы даже шутим: в Иране каждый второй стоматолог - наш выпускник!

Сиямак Махинрад: Сегодня здесь собрались представители лучших белорусских вузов, где обучают более 60 процентов всех иностранных студентов. А где другие университеты, институты? С ними нам тоже надо налаживать мосты. Никто, видимо, не будет спорить, что Беларусь входит в двадцатку государств, которые являются донорами образовательных услуг в мире. И ей надо укреплять свои позиции. В будущем это даст колоссальный эффект. Думаю, со мной согласятся все студенты, которые благодаря учебе надолго связали свою жизнь с вашей прекрасной страной.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter