Им снится Древняя Эллада

Страна, овеянная древними легендами, мифами, сказаниями о божествах, чудовищах, со временем восполненных преданиями о реальных исторических событиях, которые легли в основу “Илиады”, “Одиссеи”, “Теогонии”. Таинственный мир сказаний о могучем боге Зевсе, похитившем, превратившись в быка, финикийскую царевну Европу, о подвигах его сына Геракла, о подчинении им острова Крит, организации игр в честь Зевса в Олимпии... Родина “отца истории” Геродота, драматургов Эсхила, Софокла, Еврипида, чьи трагедии переносят нас в V век до нашей эры. Проект “Мы” продолжает знакомить наших читателей с представителями разных наций и народностей, которые проживают в Беларуси. Сегодня, как вы уже догадались, мы расскажем о греках, которые живут в нашей стране и по праву могут назвать Синеокую своей родиной.

Греческая диаспора — в Беларуси одна из самых немногочисленных. По данным последней переписи, в нашей стране 743 грека. Большинство из них живет в Минске, есть небольшие группы греков в областных городах и Молодечно. В целом поселение представителей этой национальности на территории Беларуси было явлением редким. Может быть, поэтому они не придерживаются каких-то особых, присущих только грекам, традиций. Говорят, за время жизни в Беларуси, “срослись” душой с белорусами и не делят теперь обычаи на свои и чужие.
К истокам
А ведь если заглянуть в историю, то можно убедиться в том, что существует множество фактов, которые связывали наши народы на протяжении многих веков.
По территории Беларуси проходил древний водный торговый путь “из варяг в греки”, который соединял северные и южные моря. В IX—XII веках по нему шла торговля Руси и Северной Европы с Византией (с IV века до нашей эры Греция стала основной частью Восточной Римской империи — Византии). Существовали довольно устойчивые и активные связи между Византийской державой и Полоцким, Турово-Пинским, Смоленским княжествами. Считается, что именно под влиянием  политических и экономических связей с Византией на славянских землях зародилась частная собственность, развивалась торговля, шло становление государственных и правовых институтов.
В Х веке из Византии на белорусскую землю пришло христианство. Влияние византийской культуры заметно в архитектуре, иконописи.
Мировоззрение великих просветителей прошлого Евфросинии Полоцкой и Кирилла Туровского формировалось не без воздействия на них этой древней культуры. В более поздние века к античным ценностям обращались представители белорусского Возрождения Климент Смолятич, Франциск Скорина, Илья Капиевич, на творчество которых огромное влияние оказали произведения Гомера, труды Аристотеля. Симеон Полоцкий в своем творчестве использовал форму стихов древнегреческой поэтессы Сапфо.
В XVIII веке многие греки находились на российской службе в Российской империи и после ее раздела Речи Посполитой стали приезжать на территорию Беларуси. Так, в 1789 году контр-адмирал Павел (Паниоти) Алексиана в награду за проявленную храбрость во время турецкой войны 1788 года получил от Екатерины имение Велищи в Витебской губернии. Его сын дослужился до чина майора и после отставки более десяти лет был поветовым маршалком в Велиже.

Большинство греков, проживающих в Беларуси, — понтийские — приехали сюда в послевоенное время из Приазовья, Причерноморья, которые относились в то время к территории Советского Союза. Кто-то из этнических греков был призван в армию, а затем остался жить в Беларуси, а кто-то попал сюда по распределению после окончания учебных заведений.
Я су! Здравствуйте!
Идея объединить всех этнических греков, проживающих в Беларуси, у Николая Тимофеевича, возникла давно. Сначала это было общество “Алкеста”, которое собрало под одной крышей около двухсот греков. Но потом, его сын Тимофей предложил сделать общество республиканским. Появилась “Алкестида”.
На мысль о таком названии белорусских греков натолкнул миф о восьмом подвиге Геракла. К фессалийскому царю Адмету Боги решили прислать смерть. Однако жизнь Адмету могла быть оставлена в случае, если б нашелся тот, кто принял бы его смерть на себя. Все родственники отказались от подобной жертвы. Лишь преданная жена царя Алкеста согласилась пожертвовать собой ради мужа. Геракл спас царицу. Для белорусских греков Алкеста стала символом преданности и верности. И сегодня в обществе состоят не только этнические греки, но и белорусы, желающие изучать труды греческих философов, творения художников, писателей, культурные традиции Греции.
 Большинство греков, живущих в Беларуси, знают язык Гомера, а новогреческим не владеют. Николай Тимофеевич рассказывает, что его предки, понтийские греки, жили на берегу Черного моря. Во время турецкого господства в Греции коренному населению приходилось тяжело. Его прадед и другие изгнанники переехали в Грузию. “Там они разговаривали на древнегреческом, — говорит председатель “Алкестиды”. — А в самой Греции сейчас около семи разновидностей греческого языка”.
После окончания горного техникума в Тбилиси Николая Тимофеевича направляли на работу в Новосибирск, а его однокурсницу, уроженку этого города, — в Минск. Добрая душа, Николай Тимофеевич, решил поменяться с ней направлениями. Помнит и сегодня тот день, когда первый раз ступил на белорусскую землю и как сказал, выйдя из поезда: “Здравствуй, Минск!”   Это было 3 июля 1953 года. Совпадение даты начала жизни в Беларуси и главного праздника страны — Дня Республики считает символичным. За время жизни здесь полюбил нашу страну всей душой.
В непохожести — похожесть
За время жизни в Беларуси Николай Тимофеевич стал замечать, что белорусы и греки в чем-то похожи, особенно в отношении к труду. Сегодня он приводит в пример людей из местечек Любно, Мир, Некрашевичи, Турец, что на Гродненщине (там он работал строителем). Сельчане шли работать в поле даже в выходные дни. “Впечатления, которые остались от общения с ними, самые высокие, делится воспоминаниями грек. — В Греции, например, вполне естественно, если учитель после того как проведет уроки в школе, работает таксистом. Греки начинают работу с шести утра, но зато с 15.00 до 17.00 отдыхают, а потом опять у них начинается бурная жизнь. Похожи греки и белорусы и добротой своей. Мы знаем, что когда делаешь одно добро людям, они тебе делают сто!”
Объединяют нас и наши имена. Николай Тимофеевич насчитал 120 мужских и 70 женских имен греческого происхождения, которые можно встретить в Беларуси.
Но все же есть в наших характерах и отличительные черты. Для любого грека очень важно материальное благополучие. Может быть, поэтому многие славянские девушки выходят замуж за греков, так как у них уже к 25 годам есть и земля, и дом, и автомобиль.
Греки все же более открытые, эмоциональные, чем белорусы. И более экономные. Там не покупают сразу много продуктов про запас. Никогда в холодильнике грека не увидишь килограмм сливочного масла или еще чего-нибудь. Но, несмотря на экономность, на свадьбы приглашают по 500, а то и по 700 человек. Большинство греков православные, и обычаи у них мало чем отличаются от наших.
В греческой семье главой считается мужчина, но, как отмечает Николай Тимофеевич, если присмотреться к жизненному укладу, то можно заметить, что на самом деле всем правит женщина. Николай Тимофеевич признается, что не сторонится домашних забот: любит чистить картошку, полоть грядки на даче.
“Еще одна черта характера — аккуратность, — акцентирует мое внимание собеседник. — Ни один грек не выйдет из дома без двух свежих носовых платков”.
Секреты долголетия
Николай Тимофеевич с детства приучен к труду. Дедушка его был столяром, а внук постоянно ему помогал. В молодости занимался боксом. И теперь каждое утро делает зарядку. Ни одного мужчину в роду Папуниди нельзя было представить без сигареты, а сам он не курит. “Жизнерадостный я человек. Когда слышу национальную греческую музыку, как будто сердце танцует. Могу и спеть, и сплясать. Наверное, поэтому мне в мои восемьдесят еще далеко до рыхленького старичка?” — смеется Николай Тимофеевич. Несмотря на то, что белорусские греки очень любят драники, холодное соленое сало с кислой капустой, не забывают и о национальной кухне. Ассортимент ее изобилует рыбой и прочими дарами моря. И уж без чего ее невозможно представить, так это без оливок и знаменитого оливкового масла, придающего неповторимый вкус. Блюда греческой кухни просты в приготовлении, ароматны и необыкновенно вкусны. Жаль, что в Беларуси нет ни одного ресторана, где можно было бы их попробовать.
У белорусских греков нет особых традиций, кроме, пожалуй, одной — пить много кофе. Для них процесс его приготовления напоминает ритуал и является предметом национальной гордости.
“Беларусь, ты
в сердце нашем!”
Кто-то из знакомых советовал Николаю Тимофеевичу вернуться на свою историческую родину. Но человек, проживший в Беларуси более пятидесяти лет, не понимает, как можно так легко расстаться с землей, где родились и выросли его дети, внуки, где сам реализовал себя как личность.
“Да и как оставишь такую красоту? — риторическим вопросом задается Николай Тимофеевич. — Ехали на фестиваль национальных культур в Гродно и от красоты белорусской природы захватывало дух: столько зелени, малахитовые ели, стройные березки... Такой березы-красавицы, как в Беларуси, в Греции не найдешь. Где мне только не приходилось бывать за свою жизнь, такого гостеприимства, добродушия, как на белорусской земле, нигде не встречал”.
P.S. Героями проекта “Мы” будут представители различных наций и народностей, проживающих в Беларуси. Присылайте письма на адрес редакции, а также на e-mail: kuzmich@ng-daily.by. Читателям интересно будет узнать о культуре, истории вашего народа. Нам небезразлична судьба каждого из вас.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter