Иконы белорусские и русские...

Они заметно отличаются, но одинаково восхищают иностранцев

Главные черты — добродушие и мягкость
Вот уже более десяти лет католическая организация “Христианская Россия” (офисы в Москве и Милане) и православный Христианский образовательный центр имени святых Мефодия и Кирилла (Минск) издают календари с православными иконами. Но если предыдущие их выпуски были посвящены русским иконам, то календарь на 2007 год — иконе белорусской.
Почему на иконы так приятно смотреть? Этот вопрос поневоле возникает, когда листаешь “На перекрестке европейских дорог: белорусские иконы”, который содержит 24 цветные репродукции шедевров XV—XVIII веков. Такой настенный календарь даже больше, чем альбом: он улучшает настроение и врачует душу, стоит только отвлечься от повседневности и погрузиться в его глубину. Так почему на иконы так приятно смотреть? Может, потому, что они являются воплощением мировой гармонии и каким-то непостижимым образом приносят мир мятущейся душе?
Текстовую часть готовил белорусский искусствовед Юрий Пискун при участии священника Александра Шимбалева и первого заместителя председателя ХОЦ имени святых Мефодия и Кирилла Григория Довгялло (председателем центра является митрополит Минский и Слуцкий Филарет, Патриарший Экзарх всея Беларуси). Юрий Александрович считает, что “иконы всегда отражают не только мировоззрение художника, но и духовное настроение общества, его идеи, мысленную работу, взаимоотношения с Богом. А в данном случае это еще и попытка рассказать о своеобразии белорусской иконы, недостаточно пока известной на Западе, представить историю ее развития в тесной связи с духовной жизнью Беларуси как интересное и глубокое явление национальной культуры”.
В самых крупных иконописных центрах древней Беларуси — Могилеве и Слуцке одновременно работало не более 15 художников. Создание икон для них было не артельным, а индивидуальным делом. Они, конечно же, придерживались общепринятых канонов, но в то же время имели большую степень творческой свободы. В силу этого говорить о белорусской школе иконописи можно лишь с определенной долей условности.
И все-таки иконы местных мастеров имеют отличительные черты. На мой взгляд, это добродушие и мягкость. На взгляд Юрия Пискуна, просветление, радость, милосердие. Если в русской традиции иконописный лик более суров и отстранен от жизни, то в белорусской он ближе к людям, часто носит отпечаток светской портретной живописи. По мнению искусствоведа, белорусская икона даже больше русской, соответствует византийским прототипам, для которых был характерен телесный цвет лица, румянец, большие глаза.
Но, разумеется, это ни в коей мере не говорит о том, что какая-то иконописная традиция лучше, а какая-то хуже. Все древние иконы имеют высочайшую художественную и духовную ценность — как для светских людей, так и для верующих. Светский человек получает при их виде эстетическое удовольствие, а верующий — и эстетическое удовольствие, и помощь при молитве. Хотя молятся не изображению, а первообразу, но когда изображение одухотворено, то это помогает быстрее оторваться от нашей ежедневной суеты и настроиться на высокий лад.
Католики читают книги православных и наоборот
“Христианская Россия” была создана в советское время для поддержки христиан русскоязычных стран во времена гонений на религию. Сегодня ее задача — знакомить православный Восток и католический Запад с духовными и культурными традициями друг друга. Тем более что православная иконопись интересна всем любителям изобразительного искусства как характерная черта русской культуры и духовно связанных с ней культур. Поэтому организация издает свои календари на разных языках — русском, английском, итальянском, французском, немецком. Кроме того, она открыла несколько школ русской иконописи в Италии, показывает итальянцам-католикам красоту православного богослужения, издает православных авторов на итальянском и английском языках, помогает Московскому патриархату готовить католические книги на русском языке.
Да, православные христиане читают труды католических мыслителей и наоборот. Например, недавно в Москве вышел на русском языке фундаментальный труд нынешнего Папы Римского Бенедикта XVI “Введение в христианство”, в предисловии к которому митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл рекомендует книгу “православному читателю, а также всем верующим во Христа и еще только ищущим путь к Истине”.
Беларусь — связующее звено между Востоком и Западом
Общий тираж календаря с белорусскими иконами (на всех языках) — 20 тысяч экземпляров. Он отправлен в библиотеки, культурные и образовательные учреждения, а в свободную продажу поступил в ограниченных количествах. Планируется повторное издание. Но и первое издание, и последующие не обещают прибыли, поскольку альбомы довольно дорогие, и покупают их немногие. проект не коммерческий, а просветительский.
Однако в Европе есть люди, которые дают на это деньги. Разногласия между католической и православной церквами сохраняются. За всю историю существования христианства глава Русской православной церкви и Папа Римский никогда еще не встречались... В то же время столкновение цивилизаций вынуждает сегодня христиан держаться вместе. И, несмотря на все противоречия, обе церкви берегут связующие нити. Культура, язык которой понятен всем, как раз и является тем полем, на котором лучше всего получается межконфессиональный диалог, а также диалог церкви и общества, верующих и неверующих.
Со стороны православной церкви, по рассказу Григория Довгялло, участие в таких проектах становится все более активным:
— Одной из задач Христианского образовательного центра имени святых Мефодия и Кирилла является популяризация православной культуры за рубежом и упрочение межконфессионального мира. За десять лет, прошедших с момента нашего открытия, мы провели сотни мероприятий экуменического характера с участием зарубежных гостей, каждому из которых подарили репродукцию православной иконы — хотя бы маленький календарик. Издание такого красочного календаря с белорусскими иконами, да еще при полиграфии высочайшего качества тоже стало возможным благодаря работе нашего центра, а также помощи сотрудников Национального художественного музея Беларуси. Мостиком между верующими различных конфессий является и кукольный театр-батлейка Института теологии при Белгосуниверситете, который уже неоднократно выезжал в Германию, США, Францию, хор института теологии, который тоже выступал за рубежом с концертами, обмен с зарубежными университетами студентами-теологами для прохождения ими стажировки в условиях другой культуры и другой религии, что очень важно. Все это те кирпичики, из которых складывается религиозная толерантность общества.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter