«Летучая мышь»: возвращение оперетты на сцену Большого театра

Их нравы

Красота, легкомыслие и страшная месть оскорбленной Летучей мыши: на сцене Большого театра оперы и балета впервые за много лет — оперетта. Блестящее сочинение короля вальсов, Иоганна Штрауса-сына в постановке венгерского режиссера Миклоша Габора Кереньи и дирижера Джанлуки Марчано кардинально отличается от привычной трактовки. Премьера вызвала у публики неоднозначную реакцию, несмотря на великолепную сценографию и красочные костюмы.


«Летучая мышь» в последний раз ставилась в Большом больше полувека назад — в 1961 году. Переделывать либретто «Мыши», можно сказать, традиция, освященная временем. Неизменной в ней остается только музыка, все прочее неустанно подвергается пересмотру, и минская премьера, подготовленная зарубежной командой, исключением из этого правила не стала. 

Каких только сюжетов не рождала фантазия постановщиков с 1874 года! Если вы рассчитывали на милую и юмористическую историю, знакомую по советскому кинематографу, вам не сюда: телефильм Яна Фрида и русскоязычное либретто, некогда написанное Николаем Эрдманом и Михаилом Вольпиным, как раз представляют собой остроумную переделку популярной истории. На сцене Большого классическая сюжетная канва соблюдается достаточно точно, однако от изначальной версии, провозглашавшей эпикурейский взгляд на жизнь и рисующей веселую жизнь современной Штраусу Вены, постановка также ушла достаточно далеко. В завораживающе красивых декорациях сценографа Тамаша Ракаи изысканное светское общество предстает в самом неприглядном виде, за роскошью нарядов скрываются люди мелочные, недобрые и аморальные. Пожалуй, ни одного по-настоящему положительного персонажа в этом повествовании нет. Зато зрелище нам предлагают воистину впечатляющее: одних только оригинальных и эффектных костюмов для спектакля пошили свыше двухсот, создавала их художница Агнеш Дярмати, которая работала в оскароносном фильме Иштвана Сабо «Мефистофель». 



Сложность жанра оперетты в том, что артистам нужно проявлять не только певческий, но и драматический талант: с этим блестяще справляется Анастасия Москвина (Розалинда), помимо консерватории, имеющая также режиссерское образование. Ее дуэт с Александром Гелахом (Альфред) — пожалуй, лучшее, что есть в постановке с точки зрения актерского мастерства. Выходами на сцену в неглиже сегодня никого не удивишь — хотя раньше в Большом театре все-таки воздерживались от подобных экспериментов, памятуя о некоторой консервативности белорусской публики. С точки зрения драматургии все вполне оправданно, фотографам удалось сделать несколько забавных кадров, а зрители получили порцию здорового смеха. Впрочем, вокальными данными искрометный тандем Москвина — Гелах также впечатляет. 

Не менее убедителен и Денис Янцевич — Фальк, который выступает в роли злого гения — обиженной Летучей мыши. Хладнокровный интриган Фальк несколько лет планирует месть легкомысленному любителю балетных «мышек» Айзенштайну (Василий Мингалев) и не останавливается ни перед чем — даже пытается увести у него жену. 


Неожиданный гость на оперной сцене — Владимир Радзивилов: главного Деда Мороза страны можно увидеть в роли пьяницы-тюремщика. «Меня зовут Форш, Джеймс Форш!» — представляется он публике, прежде чем его увлекает со сцены гигантская мышь, плод режиссерской фантазии и белой горячки персонажа. 

Миклош Габор Кереньи (или, как его еще называют, Керо) насытил характерный для оперетты комический сюжет мрачными оперными страстями: обида, месть оскорбленного самолюбия, предательства и измены — не хватает только картин ужасной смерти. Вероятно, и им бы нашлось место, если бы позволял музыкальный материал — но вальсы и развеселые галопы к непременному для оперы смертоубийству все же не располагают. В итоге перипетии типичной комедии положений превратились в историю о жестоком розыгрыше, где все герои заходят в своих порывах чрезмерно далеко. Пожалуй, у Кереньи получилась история о животной жажде удовольствий, о том, что лживые люди неизменны, а существование в постоянном обмане большинство вполне устраивает. Такого подхода ожидаешь скорее от авторского кино: слишком жизненно, чтоб сердце успокоилось. 

ovsepyan@sb.by

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter