Обзор книг "Залатая калекцыя беларускай лiтаратуры. Т.17" Мiхась Зарэцкi. Андрэй Мрый и Чху Тяньшу "Китайская каллиграфия"

Иероглифы времени

Залатая калекцыя беларускай лiтаратуры. Т.17. Мiхась Зарэцкi. Андрэй Мрый.
Мiнск, Мастацкая лiтаратура, 2018.

Працягвае папаўняцца цудоўная серыя выдавецтва «Мастацкая лiтаратура» — амбiцыйны праект, мэта якога — стварыць бiблiятэку лепшага з нашай лiтаратуры, пачынаючы ад летапiсаў i заканчваючы сучаснымi аўтарамi. У 17–ты том увайшлi творы пiсьменнiкаў вельмi розных, але аднолькавага лёсу. Абодва належалi да пакалення «Маладняка» i «Узвышша», эксперыментавалi, працавалi дзеля нацыянальнай культуры, абодва загiнулi ў часы сталiнскiх рэпрэсiй... Мiхась Зарэцкi — майстар псiхалагiчнай прозы, якi лiчыўся класiкам яшчэ пры жыццi. Хоць колькi таго жыцця было — усяго 35 год. Сын вясковага дзяка, чырвонаармеец, майстар псiхалагiчнай прозы зазiрае ў пошуках сюжэтаў i ў бедную хацiну, i ў публiчны дом, i на святкаванне Купалля, i ў рэвалюцыйную бойку. I паўсюль перш за ўсё спрабуе зазiрнуць у тую бездань, якая хаваецца ў душы. «Вам парадак трэба, а не жыццё... Ваш парадак не вечны... Я — асоба! Я — чалавек! Разумееш? Якi вам клопат да мяне! Хто даў вам права цiснуць мяне ў цесны мундзiр, калi я ў сарочку хачу... голы хачу хадзiць... га?» Гэта кажа герой рамана «Сцежкi–дарожкi». Герой адмоўны, але Зарэцкага абвiнавацiлi, што падступным чынам «перадаў трыбуну» класаваму ворагу, агучыў крамольныя думкi. Раман Андрэя Мрыя «Запiскi Самсона Самасуя» не мог не быць крамолай ужо з–за жанру: вострая сатыра на той час, калi бяздарныя прыстасаванцы выкарыстоўвалi новую ўладу, каб узняцца. Немагчыма без смеху (i прысмаку горычы) чытаць пра кар’ерыста Самасуя, якi для кожнага свайго эгаiстычнага жадання i бязглуздага праекта знаходзiць правiльнае iдэалагiчнае «падмацаванне». Раман — самы вядомы твор Мрыя, але ў том уключаны i ягоныя блiскучыя апавяданнi. Адно з iх — «Камандзiр» — расповед мiнака пра ягоныя прыгоды, калi быў чырвоным камандзiрам. Будзённы такi расповед. Занялi сядзiбу генерала. Апавядальнiк згвалцiў ягоную дачку — надта ж ужо была маладая, прыгожая. А калi тая ўцякла i стала адстрэльвацца — кiнуў у акно гранату, «там ад яе мокра зрабiлася». Нагадвае з’едлiвую яркую прозу i Сяргея Пясецкага, i Бабеля. Карацей, не ўпусцiце магчымасць скласцi бiблiятэку з 50 тамоў лепшага з беларускай лiтаратуры. Кнiгi серыi дыхтоўна выдадзены, суправаджаюцца навуковымi прадмовамi i каментарыямi.

Чху Тяньшу. Китайская каллиграфия.
Минск, Мастацкая лiтаратура, 2018.

Сегодня в Беларуси все больше интересуются китайской культурой. В том числе — каллиграфией, древним и загадочным искусством. Издание «Каллиграфия — голос сердца» — это основательный экскурс в китайскую культуру. «С точки зрения иероглифов, каллиграфия — это сочетание пиктограмм и абстракций», но она же «является квинтэссенцией коллективного разума китайской нации, наполнена творчеством и воображением», утверждает предисловие. Издание, разумеется, богато иллюстрировано. И изобилует интересными фактами. Вы, например, знали, что зарождение иероглифов можно отнести к эпохе неолита более 8000 лет назад? А между тем это подтверждают археологические находки — осколки керамических изделий с выгравированными надписями. А можете представить, как это — «Написание иероглифов напряженное внутри и расслабленное снаружи»? Книга знакомит с разными стилями каллиграфии и известными каллиграфами. Эпоха сменялась эпохой, менялись императорские династии и философские течения, и все это отражалось в каллиграфии. Конфуцианство — это один стиль, а время семи мудрецов из бамбуковой рощи — уже другой. Загадочные знаки раскроют свои тайны только внимательным и интересующимся. Научный труд переведен с китайского языка Марией Аксючиц.

Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр-т Независимости, 72.
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter