I вялікая, і магутная

Винт по-белорусски звучит как шруба, а бред — трызненне

Цікавы факт. Беларуска-рускі слоўнік у трох тамах (Мінск, «Беларуская Энцыклапедыя», 2003 г.) змяшчае ў сабе больш чым 110 000 слоў. Калі кожны дзень друкаваць у газеце хаця б 20 іх перакладаў, то на гэта спатрэбіцца больш чым дваццаць гадоў. Дык хто сказаў, што беларуская мова не вялікая і не магутная? Безумоўна, на такі доўгі тэрмін мы і не разлічваем. Тым не менш вашай увазе — чарговыя словы, якія, спадзяёмся, дапамогуць адчуць смак матчынай мовы:

позор — ганьба

вкус — густ

сорняк — зелле

растительное масло — алей

винт — шруба

можжевельник — ядловец

минута — хвіліна

одобрение — ухвала

поступок — учынак

бред — трызненне

земляника — суніцы

соблазнитель — спакуснік

водка — гарэлка

скорость — хуткасць

опара — рошчына

плакса — румза

пробка — корак

совет — рада

обещание — дакляраванне

калитка — брамка

Ну а заўтра зноў што-небудзь перакладзём.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter