“Говорящие” книги и энциклопедии на ладошку

Может ли книга научить мужа завязывать галстук, жену — готовить, а детей — правильно произносить английские слова?

Корреспондент “НГ” прошлась по минской книжной выставке-ярмарке, чтобы рассказать читателям о самых свежих и невероятных книжных новинках Беларуси и мира.

За подсказкой — в книгу

Что принять от головной боли, как приготовить суши, какие нитки выбрать для варежек? Справочники, энциклопедии и книжки-помощники — одни из самых популярных изданий у массового читателя, особенно у домохозяек и любителей рукоделия. Знаете, видя цены на подобные книги, сам начинаешь задумываться, не приобрести ли какое-нибудь издание домой — в хозяйстве все пригодится! А цены действительно “смешные”: “Как завязать галстук? Семнадцать способов” за 20 тысяч белорусских рублей, “Объемная вышивка с бисером” — за 35 тысяч, “Поделки для домашних любимцев” — за 25 тысяч. Но, признаться, меня больше всего привлекли кулинарные книги удивительной формы, которые нашла на стенде “Белкниги”. Российское издательство “Стрекоза” удивляет книгой “Супы” в виде суповой тарелки, которую можно листать как обычную книгу. Издательство “Эксмо” — “Блюдами в горшочках”. Страницы книги напоминают читателю о горшочках с аппетитными жарким и рагу. Только вот цены на такие оригинальные книги — от 90 до 300 тысяч белорусских рублей.

Кто сказал “мяу”

Самые “говорящие” книги — для деток. У молодых родителей наверняка глаза разбегаются от разнообразия детской литературы, представленной на выставке. Зарубежные издательства предлагают книжки для малышей с наклейками, пазлами, мелками, мини-доской для рисования, звуковыми модулями и так далее. Не отстают от зарубежных коллег и белорусские издательства.  Наиболее заметная серия увлекательных книг для детей — у белорусского издательства “Белфакс”. Его книжки сами разговаривают и задают ребенку вопросы, рассказывают сказки и поют песни.

— “Что я ем и где живу” — книжка рассказывает малышу обо всем, что его окружает. Здесь можно увидеть и коровку, и козочку... Более того — услышать, как они “разговаривают”, — показывает издания консультант Татьяна Ящишина. — Для мальчишек — книжка “Мои машинки”, рассказывающая, какие бывают машины, зачем они. Ребенок может сразу же послушать, как машинка звучит — надо всего лишь нажать на кнопочку рядом. Стоит такое звуковое “чудо” около 120 тысяч.

А вот книжка для деток постарше — “Говорящая азбука English” “Белфакса”. Каждая буква алфавита сопровождается красочным рисунком и звуковым дополнением. Нажимаешь на кнопочку с буквой Е — и тут же слышишь, как правильно она произносится. А потом звучит и слово на эту букву: elephant — cлон.
Ну какой малыш не захочет такую книжку? “Говорящие” книжки, как правило, имеют плотные не рвущиеся страницы и звуковые модули с легко заменяемыми батарейками, так что такая книжка легко может переходить по наследству от старших детишек к младшим.

Белорусские мифы in english

— “Первая книга малыша” издательского дома “Харвест” тоже интересное издание, — продолжает знакомить с детскими книжками Татьяна Ящишина. — Отличный помощник для детей, которые хотят узнать все о доме, комнатах, мебели, посуде, бытовой технике. Кроме того, книга рассказывает об одежде и обуви, музыкальных инструментах, занятиях спортом и о многом другом.

Есть книжки и на белорусском языке — “Чую. Бачу. Гавару” Анатолия Клышки, увидевшая свет в минском издательстве “Асар”. Она также развивает словарный запас: “добрай раніцы”, “калі ласка”, “устала сонейка” и так далее. И стоит всего лишь 28 тысяч!

— И еще одна потрясающая вещь, — говорит Татьяна, — белорусские мифы на английском языке The Enchanted World издательства “Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки”. Для деток чуть постарше. Прекрасная книга для ребят, изучающих английский язык. Белорусскими книжками по-настоящему можно увлечь и заинтересовать детей, — уверена Ящишина.

Читать хорошо, а слушать лучше?

Аудиокниги на минской книжной ярмарке раскупают быстрее всего. “А CD у вас есть?” — спрашиваю на стенде Франции. “Разобрали в первый же день”, — пожимает плечами француженка. Сегодня, оказывается, очень модно слушать произведения известных авторов, особенно на иностранном, или школьные учебники по пути на работу, в школу или университет. И от дороги не отвлекаешься, и знания пополняешь. Издательство “Вышэйшая школа”, учтя это, разработало целый ряд учебников английского языка для разных классов в виде звуковых пособий. А “Мастацкая літаратура” начала выпускать серию аудиокниг с произведениями школьной программы.

Сказки Перро и романы Короткевича

Международная книжная выставка — отличная возможность подтянуть иностранный язык. На форуме представлены книги более чем на двадцати иностранных языках. Многие из них приехали непосредственно из-за рубежа, едва-едва сойдя с иностранных печатных станков. На стенде Германии, например, посетители толпятся у полки с немецкой детской литературой. А еще тут самые свежие книжные новинки, уже успевшие стать у себя на родине настоящими бестселлерами. Например, Sand Вольфганга Херндорфа, Nichts weiвes Ульфа Эрдмана Циглера. Подобный ажиотаж и на французском стенде, оформленном в виде модного кафе. Тут раскупают “Маленького принца” Антуана де Сент-Экзюпери, прекрасно оформленные сказки Шарля Перро, книги современных писателей Анны Гавальда и Марка Леви.

Среди самых покупаемых авторов художественной литературы на выставке-ярмарке сегодня, как признались распространители, Джером Сэлинджер, Рэй Брэдбери, Борис Акунин, Федор Достоевский, Александр Пушкин, Жан-Кристоф Гранже, Омар Хаям, Кен Кизи и другие. Особый спрос на “Анну Каренину” Льва Толстого. После выхода одноименного фильма английского кинорежиссера Джо Райта роман практически не найти на книжных полках магазинов. Среди белорусских писателей популярны Людмила Рублевская, Андрей Федоренко, Андрей Ходанович и, естественно, классики Владимир Короткевич и Василь Быков.

Фолиант в пять килограммов

Для истинных ценителей книг — качественные толстенные энциклопедии и удивительные факсимильные издания. К примеру, “Полоцкое Евангелие” XII века”, выпущенное в свет издательством Белорусского Экзархата. Евангелие написано красивым уставом на 172 листах пергамента, украшено художественными заставками, орнаментированными инициалами и заголовками. Как отметила первый заместитель министра информации Беларуси Лилия Ананич, это издание — главный фолиант не только юбилейной выставки, но и всей национальной культуры, лучший подарок для настоящих библиофилов. Или вот интересная новинка прошлого года — фотоальбом “Сінявокая Беларусь” Дениса Романюка, победитель конкурса “Искусство книги — 2013” в номинации “Фотовзгляд”. Альбом оформлен так оригинально, что можно подумать, будто это и не книга вовсе, а огромная красочная коробка конфет. Для тех, кто любит старинную литературу, — факсимильные проекты Национальной библиотеки Беларуси: “Буквар мовы славянскай” 1767 года, “Гісторыя беларускай (крэўскай) кнігі” Вацлава Ластовского 1926 года, “Шляхам жыцця” Янки Купалы 1913 года, “Сымон-музыка” Якуба Коласа 1925 года и другие.

А что бы хотелось приобрести на книжном форуме вам? Подумайте. Найти “свою” книгу на ярмарке вы сможете еще в течение двух дней.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter