Год книги: правильная волна

Книжным искусством белорусы гордятся еще со времен первопечатника Франциска Скорины...

Книжным искусством белорусы гордятся еще со времен первопечатника Франциска Скорины. И нынче со всех международных форумов продолжатели дела великого полочанина привозят целый дождь наград. Недавно закончилась 25–я Московская международная книжная выставка–ярмарка, где мы представляли уникальный проект — Год книги в Республике Беларусь.


Об итогах 25–й Московской международной книжной выставки–ярмарки и белорусском издательском деле мы беседуем с первым заместителем министра информации Лилией Ананич.


— Вы, наверное, уже привыкли, что с каждой такой выставки привозите самые высокие награды.


— И теперь Беларусь получила Гран–при Международного конкурса «Искусство книги стран СНГ», — не скрывает гордости Лилия Станиславовна. — В прошлом году такую же награду получил том портретов Радзивиллов, сейчас — альбом рисунков Дмитрия Струкова издательства «Белорусская энциклопедия имени Петруся Бровки». Замечу, что этот диплом — не только моральный успех, но еще и миллион российских рублей от Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств — участников СНГ, на которые закупается книга–победитель и отправляется в библиотеки стран СНГ.


— А какие издания на белорусском стенде были самыми заметными?


— Конечно, альбом «Полоцк. 1150 лет белорусской государственности». Именно он заинтересовал председателя Госдумы Российской Федерации Сергея Нарышкина, когда тот посещал белорусскую экспозицию. Назову и «Современную геральдику Беларуси». Приятно, что на стендах Министерства информации РФ и правительства Москвы демонстрировались наши совместные издания, например, великолепный альбом «Живая вера. Ветка». Кстати, мы договорились о совместной работе над еще двумя интересными книгами, одна — о книжной культуре Ветки, вторая — историческая работа «Белорусы в России. 17 век». Так что Год книги перешагнул границы Беларуси.


— Да, по уровню книжного искусства мы — лидеры... Но конкурируем ли на рынке?


— И об этом был разговор. Ведь в условиях формирования Единого экономического пространства белорусская и российская книга должны находиться в равных условиях! Особенно это касается изданий, связанных с историей, образованием и культурой. Не секрет, что на такие книги в Украине — нулевая ставка НДС. Сейчас по поручению Главы государства Мининформом подготовлен проект указа «О государственной поддержке книгоиздания и книгораспространения».


— Но как донести социально значимую книгу до читателя, который сегодня развращен легким чтивом?


— Умело пропагандировать. В Москве на презентации книги о Полоцке присутствовал мэр Полоцка, потому что журналистам было интересно расспросить, что же сегодня происходит в городе — ровеснике Великого Новгорода. Писательница Наталья Игнатенко подготовила великолепные инсталляции по мотивам своих сказок. А сколько собралось народу познакомиться с изданием «Белорусские свадьбы»! Интересовались серией книг о наших художниках, изданиями к 130–летию Якуба Коласа и Янки Купалы, к 100–летию Максима Танка, проектом «Мастацкай лiтаратуры» «Жизнь замечательных людей Беларуси».


— Так доходит ли белорусская книга до российского читателя?


— Безусловно. Уже сегодня через «Белкнигу» можно предлагать свою продукцию на российский рынок — есть конкретные договоренности с сетью книжных магазинов правительства Москвы. Во время выставки на «круглом столе» в нашем посольстве издательство «Белорусская энциклопедия» договорилось с издательством «Художественная литература», что книги «энциклопедистов» будут продаваться в фирменных магазинах «Художественной литературы».


— Нельзя забывать и о ресурсах интернета...


— Торговля через интернет–магазины набирает обороты. По утверждениям аналитиков, рынок печатных книг сегодня проседает под натиском новых технологий. И к 2017 году просядет еще процентов на 20. Это общая тенденция — молодежь переходит на электронные книги. Но ведь и электронные книги тоже нужно создать! Не надо преувеличивать эти процессы, книгу в печатном виде, с возможностью подержать в руках, пообщаться с автором не заменят никакие электронные варианты. Но есть книги, которые должны издаваться и в новом формате, прежде всего энциклопедические. Поэтому мы по поручению Правительства до 1 января должны внести предложения по появлению таких книг в электронном формате, а также на иностранных языках.


— Перевод белорусской книги — отдельная проблема...


— Да, нужно заботиться, чтобы лучшие произведения белорусскоязычных авторов выходили и на русском языке. В этом году мы много представляли нашу национальную книгу за рубежом, даже в Индии. А в Китае очень понравился альбом «Земля силы. Беловежская пуща», китайские издатели покупают  права.


— Часто говорят, что современным белорусским писателям нужны литературные агенты.


— Сегодня в Беларуси зарегистрировано около 400 издательств, в том числе пять крупных государственных. Так что авторам есть куда предлагать свои труды... А «рождать» литературных агентов искусственно нельзя. Известным писателям агент не нужен, а молодым должно помогать государство. Оно финансирует выпуск журналов «Полымя», «Маладосць», «Нёман», серию «Маладыя галасы». На правительственном уровне рассматриваются вопросы комплектования фондов библиотек. Но государство должно прежде всего содействовать изданию той книги, ценность которой с течением времени будет только возрастать. А вот скажите мне как автор, кто должен больше продвигать книгу — издатель или писатель?


— Ну автор, наверное, скажет, что издатель, издатель — что автор... Но, по моим наблюдениям, сегодня для писателя, особенно молодого, участие в презентациях своих книг, встречи с читателями — естественный процесс.


— Сегодня не только издательства, но и книжная торговля активно работают с авторами. Мы открыли целый магазин издательства «Белорусская энциклопедия» — «Презентация».


— Есть в наших писателях некая инерция — спихнуть заботу о своем произведении на кого–то. Но есть и просто нехватка информации, думаю, после этой публикации авторы начнут активнее сотрудничать с вашим магазином. Ведь так не хочется, чтобы интерес к чтению в нашей стране с завершением Года книги увял.


— Такого не произойдет. Посмотрите, как Год книги разбудил и без того высокий интерес к литературе! Сколько дискуссий, акций. Это называется «поймать волну». Идея Года книги пришла от Президента, как бы сверху, но наложилась на запросы общества, которое соскучилось по вниманию к литературе. И с этой осени мы начинаем бороться за то, чтобы в 2017 году, когда Беларусь будет отмечать 500-летие белорусского книгопечатания, Минск был объявлен всемирной столицей книги.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter