Глава католической церкви Беларуси прокомментировал предложение Папы изменить «Отче Наш»

Митрополит Минско-Могилевский Архиепископ Тадеуш Кондрусевич с осторожностью относится к идее папы римского Франциска изменить текст молитвы «Отче Наш» в переводе на некоторые языки. Об этом глава католической церкви Беларуси говорил в эфире СБ ТВ.



- В переводе на русский язык в молитве «Отче Наш» есть строка «не введи нас в искушение». Но Бог не вводит в искушение, он допускает искушение, - отметил Тадеуш Кондрусевич. – Человек имеет свободную волю, Бог не заставляет его совершить дурной поступок. В этом смысле Папа прав – у верующих могут возникать противоречивые чувства. 

Однако Митрополит Минско-Могилевский считает, что в Беларуси, России и других странах, где используются славянские языки, изменить «Отче Наш» будет сложно. В Беларуси это единственная молитва, которую разделяют христиане всех конфессий. Православная церковь уже негативно отреагировала на предложение Папы Римского.

- Если обратить внимание на контекст, фраза «не введи нас в искушение» уже не кажется такой противоречивой. Ведь следом идет «но избавь нас от лукавого». С этим противопоставлением, на мой взгляд, смысл фразы уравновешивается, становится более понятным, - сказал Архиепископ Тадеуш Кондрусевич.



Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Автор фото: Юлия РАК
Версия для печати
Пользователь
После увольнения Дмитрия Партона некому задавать вопросы от имени зрителя. Очень жать, передача ТВое сегодня была для людей.  
зритель
Пользователь, Кто вам, Дмитрий, помешал задать вопрос от имени зрителей? ))))))))))))))))))))))))))))))))))
Заполните форму или Авторизуйтесь
 
*
 
 
 
*
 
Написать сообщение …Загрузить файлы?