Глава католической церкви Беларуси прокомментировал предложение Папы изменить «Отче Наш»

Митрополит Минско-Могилевский Архиепископ Тадеуш Кондрусевич с осторожностью относится к идее папы римского Франциска изменить текст молитвы «Отче Наш» в переводе на некоторые языки. Об этом глава католической церкви Беларуси говорил в эфире СБ ТВ.



- В переводе на русский язык в молитве «Отче Наш» есть строка «не введи нас в искушение». Но Бог не вводит в искушение, он допускает искушение, - отметил Тадеуш Кондрусевич. – Человек имеет свободную волю, Бог не заставляет его совершить дурной поступок. В этом смысле Папа прав – у верующих могут возникать противоречивые чувства. 

Однако Митрополит Минско-Могилевский считает, что в Беларуси, России и других странах, где используются славянские языки, изменить «Отче Наш» будет сложно. В Беларуси это единственная молитва, которую разделяют христиане всех конфессий. Православная церковь уже негативно отреагировала на предложение Папы Римского.

- Если обратить внимание на контекст, фраза «не введи нас в искушение» уже не кажется такой противоречивой. Ведь следом идет «но избавь нас от лукавого». С этим противопоставлением, на мой взгляд, смысл фразы уравновешивается, становится более понятным, - сказал Архиепископ Тадеуш Кондрусевич.


Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter