Самый современный на постсоветском пространстве металлопрокатный завод в Миорах начал отгрузку продукции потребителям

«Наступает время исполнения множества контрактов»

Чтобы понять масштабность и значимость события, отметим, что заводские цеха заняли 40 гектаров, а масса смонтированного оборудования приближается к 15 тысячам тонн. Мощность предприятия на первом этапе — 50 тысяч тонн холоднокатаного листа в год и 150 тысяч тонн белой жести (на втором эта цифра вырастет до 240 тысяч тонн). Предприятие единственное в своем роде на постсоветском пространстве, и в мире вообще их немного. 


В 2016 году, когда началось непосредственное возведение корпусов завода, стройку возглавил генеральный директор «ММПЗ-групп» доктор технических наук Петр Шимукович. Петр Николаевич — выходец из Миор, служил на Дальнем Востоке, преподавал в военно-инженерной академии в Москве, 15 лет работал в машиностроительной отрасли. И вот вернулся на свою малую родину, чтобы поддержать земляков, сделать благое дело для родной Беларуси. С ним — наше интервью.

— Итак, Петр Николаевич, можно поздравить лично вас и весь коллектив со знаменательным событием: запуском завода.

— Да, мы ввели предприятие в эксплуатацию и теперь выходим на проектную мощность. Официально ввод подтвержден 24 декабря. А это значит, оборудование смонтировано и испытано, способно изготавливать продукцию в соответствии с предназначением. Это и есть готовность, чтобы получить заветный документ.

— Что можно сказать об оборудовании?

— Оборудование современнейшего уровня. В том числе по составу комплектующих, набору программного обеспечения, позволяющего управлять рабочим процессом в соответствии с предъявляемыми требованиями. 


— Какую именно продукцию выпускает завод?

— Мы изготавливаем нагартованный холоднокатаный лист. Это как раз и есть первая продукция, которую уже поставили целому ряду потребителей. Далее — черная жесть, металл, который прошел обжиг и повторную прокатку. Этот продукт в увеличенном объеме продаем покупателям. И, наконец, третий главный продукт — белая жесть. 

— Белая и черная жесть — с этим более-менее ясно. А что такое нагартованный холоднокатаный лист? 

— Мы получаем с металлургических предприятий горячий прокат, смотанный в рулоны. Далее обрабатываем его на стане холодной прокатки, уменьшая толщину. Чтобы было понятнее, сравним процесс с клепанием косы. С одной стороны, уменьшаем толщину, что можно было бы сделать и наждаком, но, отстукивая молоточком по лезвию косы, происходит уплотнение кристаллической решетки металла. Он становится прочнее. Как раз стан холодной прокатки подвергает большому усилию каждый конкретный миллиметр металла. За несколько проходов он становится тоньше (с 4 миллиметров до, например, 0,15) и одновременно более упругим. И вот эта упругость, которую приобретает металл на прокатном стане, позволяет называть его нагартованным.

— Есть ли спрос на продукцию?

— Завод в Миорах — единственный в своем роде не только в Беларуси, но и на всем постсоветском пространстве. Выпуском белой жести занимаются еще Россия и Казахстан, но параметры их продукции отличаются от наших. В этой связи у нас свой круг потребителей как внутри Беларуси, так и в ближнем и дальнем зарубежье. Большая часть пойдет именно на экспорт. Еще при строительстве заключено множество контрактов, которые необходимо исполнить. Отгружены потребителям первые партии нагартованного металла и черной жести. На очереди белая жесть. 

— Знаю, что у жителей как самих Миор, так и соседних районов были опасения по поводу экологии?

— Оборудование дважды прошло экологическую экспертизу. Все соответствует белорусскому законодательству. Если же взглянуть более широко, то с чем ассоциируется металлургия у обывателя? Это дымящие трубы, расплавленный металл. Но сейчас завод работает, и можно посмотреть на заводские трубы, которых всего три. Две из них отводят отфильтрованный воздух после прокатных станов, а третья — продукты сгорания природного газа. Природный газ сжигается в газовой плите в квартирах. Чуть раньше даже вытяжек не предусматривалось, ибо считалось, что продукты сгорания не являются токсичными. У нас, конечно, не масштаб газовой плиты, продуктов сгорания намного больше, но и поступают они не в квартиры местных жителей. Что касается воды, у нас нет промышленных стоков. Полностью замкнутый цикл, в соответствии с которым вода, прошедшая технологические операции, подвергается очистке, удалению твердого осадка, фильтруется и снова возвращается в цех. Твердый осадок может быть захоронен на полигоне твердых отходов, но поскольку там в основном известковые отложения, мы предпринимаем шаги, чтобы и им найти полезное применение.

— Петр Николаевич, как повлияли на реализацию проекта соответствующие решения Президента?

— Если бы не было указа, не было бы и самого завода. Потому что в соответствии с ним выделен участок территории под строительство, решены задачи по внешним коммуникациям: это железная дорога, часть автомобильной, связь, газовая магистраль, электроснабжение. Во все вложены средства государства. А еще это — подтверждение плодотворного сотрудничества государства и бизнеса.

— Знаю, что существенную помощь в строительстве оказывали облисполком, Миорский райисполком.

— Что касается председателя Миорского райисполкома Игоря Кузнецова, а также представителей областной власти, то эти люди жили и продолжают жить строительством завода. Они, например, еженедельно присутствовали на заседании штаба, где обсуждались вопросы стройки, то есть не только были в курсе всех дел, но и очень активно помогали. Очевидна их заинтересованность в успешной реализации проекта.

— В возведении завода, особенно на первоначальном этапе, активное участие принимали местные организации. В частности, Миорское ПМС. 

— Да, на те работы, которые могли делать местные организации, они активно привлекались. То же Миорское ПМС при подготовке площадки для предприятия. Сотрудничали мы с ними до самого пуска. Но многие выполняемые работы имели специфику, не свойственную местным организациям. Например, оборудование монтировалось российской компанией, имеющей опыт выполнения работ любой сложности и все необходимые виды лицензий, разрешений.

— Завод специфический с довольно сложным оборудованием, которое обслуживают около 600 специалистов. Где вы их набрали?

— Собрали людей, которые могут профессионально решать стоящие перед ними задачи. В частности, у нас есть металлурги из России, Казахстана, Украины и, конечно, из Беларуси. Но основной персонал из Миорского и соседних районов: Браславского, Шарковщинского, Верхнедвинского и Полоцкого. Немало и уроженцев Миорщины, которые ранее находились в других регионах либо вообще за пределами Беларуси, вернулись на свою малую родину и неплохо себя проявляют. К примеру, Сергей Урбанович имеет два высших образования — юриста и психолога. Работал на таможне. С началом строительства металлургического завода в родных Миорах заинтересовался будущим его производством и спустя некоторое время приобрел в Магнитогорске необходимые знания и навыки. Можно привести целый ряд подобных примеров.

— А как с зарплатой? Ходили слухи, что она будет довольно внушительная.

— На этот вопрос отвечаю так: предприятие — это не плательщик зарплаты, а место, где люди должны ее заработать. И все зависит от успешности труда, востребованности продукции, прибыли и как вообще будут решаться возникающие проблемы. 

— Петр Николаевич, вы отметили, что наряду с местными много приезжих специалистов. Их где-то надо поселить.

— Параллельно со строительством завода возводили жилье. Сейчас у нас есть шесть 8-квартирных домов, в стадии завершения еще два и 40-квартирная пятиэтажка. В дальнейшем жилищное строительство будем наращивать.

— Металлопрокатный завод, как не раз подчеркивал председатель райисполкома Игорь Кузнецов, — это градообразующее предприятие для Миор.

— Да, как видите, активно строимся, увеличивается количество жителей. В разработке — кардиологический межрайонный центр, санаторный комплекс.

Оказываем помощь новой больнице. В частности, приобрели диагностическое оборудование для выявления ковида и иных заболеваний.

— Спасибо. Надеемся, что плодотворное сотрудничество с «Сельской газетой» с завершением строительства и пуском завода не прекратится, и еще напишем немало строчек о его достижениях на благо Беларуси.

— В свою очередь выражаю благодарность за объективное освещение нашей работы в печати и поздравляю коллектив газеты со 100-летним юбилеем!

saulich@bk.ru

Фото автора и Казимира БЛАЖЕВИЧА.

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter