Обзор книг: "Яўгенiя Янiшчыц. Творы, жыццяпiс, каментарыi. Том 2" и Гильермо дель Торо и Дэниэла Крауса "Форма воды"

Форма вдохновения

Яўгенiя Янiшчыц. Творы, жыццяпiс, каментарыi. 
У 4 тамах. Том 2. 

Мiнск, Беларуская навука, 2017.

«Жэня, цi Жорж, як мы яе называлi, была невялiкага росту. Шчупленькая, з удумлiвымi зялёна–карымi вачыма, сарамлiвай усмешкай, з ямачкамi на шчоках».

Менавiта такiм чынам успамiнае пра аднакурснiцу Яўгенiю Янiшчыц пiсьменнiца Тамара Аўсяннiкава. Галоўная вартасць гэтых тамоў — якраз у нефармальным, неабыякавым i адначасова грунтоўным падыходзе, у тым, што пра паэтку i яе творы распавядаецца з мноствам цiкавых падрабязнасцяў. Кожны верш суправаджаецца каментарыямi — урыўкамi з крытычных артыкулаў, iнтэрв’ю, успамiнаў, з якiх паўстае гiсторыя нараджэння твора. Напрыклад, вось у вершы «А ты — Лiлiт...» гучыць радок «Усё жыццё нам ласкi не хапае», а побач падаецца ўспамiн Хрысцiны Лялько пра паэтку: «Нечакана цiхенька папрасiла: «Пагладзь мяне па галаве». I было ў той момант у яе позiрку i ў яе голасе гэтулькi балючага суму i нейкай дзiцячай бездапаможнасцi, што ў мяне сцiснулася сэрца...» У гэты том увайшлi i празаiчныя творы Яўгенii Янiшчыц. Мала хто ведае, што «ластаўка Палесся» ў апошнiя свае гады збiралася сур’ёзна заняцца прозай. Апавяданнi i накiды сведчаць, што гэта было б прынамсi цiкава, тут шмат каларытных персанажаў, узятых з жыцця. Напрыклад, «малады паэт, якому было ўжо добра за пяцьдзясят», нейкi Сысойка — гэта вiдавочна з рэдактарскага досведу Янiшчыц. Гэты ж персанаж згадваецца ў змешчанай у томе п’есе Валянцiны Коўтун «Вясельны хутар». П’еса ўвайшла ў раздзел прысвячэнняў Янiшчыц, тут таксама шмат гучных iмёнаў i цiкавых твораў.

Гильермо дель Торо. Дэниэл Краус. Форма воды. 


Издательство «АСТ», Москва, 2018.

Стоит появиться успешному кино — тут же начинает продаваться книга, написанная по его мотивам. Иногда новеллизацию заказывают популярному автору, иногда она появляется пиратским способом. В данном случае, как уверяют издатели, работа над фильмом и книгой шла одновременно. Насколько же воплощенная в литературном варианте «Форма воды» заслуживает прочтения? Одни говорят: «О, зацепило», другие — «Все, зарекаюсь читать новеллизации». То, что в книге много ошибок, и есть впечатление, что она наскоро слеплена, говорят даже поклонники. Разумеется, литература помогает высказать то, что нельзя было показать. Авторы, а один из них сам режиссер Гильермо дель Торо, обильно пересыпают текст метафорами, подробно описывают, что герой чувствует и думает. Особенно порадует (ну, или наоборот) поток мыслей главного героя, Жабробога, то ли человека–амфибии, то ли действительно древнего бога, которого вызволяет из лаборатории немая уборщица Элиза Эспозито. В фильме он не произносит ни слова, ибо жабры есть, а голосовых связок вроде как нет. А называет он себя в мыслях, оказывается, «мы». И как–то примитивненько мыслит. Типа, кого мы сожрем, кого нет. А ведь по фильму складывается впечатление, что это тонко чувствующий супергерой, и любовь у них с Элизой красивая. Главный злодей фильма, военный служака Ричард Стрикланд, судя по его внутренним монологам, вообще безумный садист. Зато мы узнаем, как он дошел до жизни такой и что ему чудятся обезьяны, постоянно нашептывающие ему на уши приказы. В общем, тут и Красавица с Чудовищем, и Золушка, и КГБ, и ФБР, и любимый нынче мотив эскапизма — как бы уйти из этого мира, где меня не понимают... Ну, если не с принцем на белом коне, то с монстром в радужных чешуйках.

Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр-т Независимости, 72.
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter