Еще тот гусь!

В последнее время лично я не в восторге от слова «бульбаш» — как в гастрономическом, так и в винно–водочном контексте... С Виктором Корбутом по стране и миру

В последнее время лично я не в восторге от слова «бульбаш» — как в гастрономическом, так и в винно–водочном контексте. Заезжено, банально и лично моему образу жизни не соответствует. Или я не белорус?


Спросите — почему так категорично? Да приелось! Мир идет вперед, а мы со своими драниками застряли где–то в прошлом веке. Хотя если покопаться глубже, то окажется, что еще два столетия назад бульба была таким же редким продуктом на столе белоруса, как нынче какие–нибудь мидии. Опять загнул?


Поспорьте! А я пока расскажу, как чуть было не закрутил роман с одной девушкой. Она работает в туристической компании, занимающейся Италией. К синьору Берлускони в гости я не собираюсь, а в турфирму зашел с целью разузнать, что там нынче в Италии модно подавать на стол путешественнику. Главный волновавший меня вопрос звучал: «Правда ли, что потомки древних римлян и этрусков по–прежнему кормят туристов одними макаронами — только что под разными соусами?» Так вот, сотрудница агентства, продающая путевки в Италию, посмотрела мне в глаза... и улыбнулась.


На макаронной теме могла вырасти романтическая история — ну как обычно в сказках происходит: встретились два одиночества и т.д. Но менеджер сохраняла строго деловой тон беседы. «Во–первых, — заявила она, — итальянцы совсем не такие, как вы о них думаете. Я тоже раньше считала, что они, например, гулящие. Так вот, все наоборот — итальянцы очень даже ценят постоянство в отношениях!» Я спросил о макаронах, а ее прорвало о любви. Ого! Во мне затеплилась надежда на неожиданный поворот беседы. «Как, однако, вы глубоко знаете итальянцев! И откуда же?» — может, и некорректный вопрос я задал, но не сдержался выведать уж все и сразу. «А я там уже, считайте, живу — у меня муж там», — одним махом белорусо–итальянка прекратила наш минутный флирт.


Пришлось вернуться к макаронам. Оказывается, это по–прежнему итальянский брэнд, но отнюдь не тренд, т.е. не модное направление. В общем, да, макароны в Италии едят — вроде как у нас тушеный картофель, — чтобы «живот набить». Ну и еще всякие придумывают изощренные блюда, в которых от макарон, впрочем, остается лишь название. Лазанья (пирог с мясом и овощами) в этом ряду одно из известнейших кушаний.


Итальянцы с з/п выше средней макароны почти не едят: у них на столе главные гости — рыба и салаты. Впрочем, говорят, якобы несколько столетий назад салаты являлись пищей неаполитанских бедняков, за что тех дразнили травоядными. Прямо как нас нынче — бульбашами... Ох уж эти стереотипы и клички!


Надеюсь, теперь вы, дорогой читатель, понимаете, почему я не в восторге от слова «бульбаш». Хотя, что греха таить, это еще смотря кто так назовет. У моего приятеля из Прибалтики родная деревня — на самой границе с Витебской областью, и выражение «притащился бульбаш из Бульбонии» в его речи значит «приехал самый дорогой гость из самой любимой страны».


И все же нужно тщательно поразмыслить, чем мы особенны в мире, кроме картофельных урожаев. Мило, не спорю, выпить чарку да закусить драником в Дудутках. Но тренд «фольклорная Беларусь» (читай: простая и наивно–толерантная как лапоть) мне кажется вчерашним днем. Как–то слабо этот образ сочетается с имиджем страны XXI века? Надо вести себя не агрессивно, но солиднее. Я уверен, что правильно и своих граждан в столовых, и заезжих в ресторанах кормить красиво. Еда определяет сознание в какой–то, а может, и в очень даже значительной мере. Тут что вложишь внутрь — так мозги работать будут. А мозги в информационный век — ценнейшая вещь... Поэтому пусть пиво будет хорошим разливным, закуска — панские фаршированные куры или печеночная «кишка» (это то, что у литовцев «ведарай»). А жареный гусь с грибами — и вовсе хрестоматийное блюдо, обязанное присутствовать в каждом меню! Вот еще чуть не забыл — кленовый сок, уверен, «покатит»! Да что здесь перечислять — готовить надо и пробовать. А еще — думать, как из дорогих блюд сделать экономичные, чтобы в народ тоже шла мода из ресторанов. Иначе, если красивое белорусское меню будет качественным, но чересчур дорогим, кому надо будет тот гусь?


У наших соседей, кстати, до сих пор нет нормальной системы общепита с национальной кухней. В Москве все едят не щи, а cуши. Ха, а в Вильнюсе, думаете, так просто откушать цепеллинов? «Чили», «Пицца» (те же «макароны»), «МакДональдс» — на каждом шагу, а специфическое, местное меню нужно поискать... Разве что латыши с «Лидо» пошли в наступление — и даже к нам занесли свои гастрономические порядки.


В общем, примеры показательные — есть о чем подумать. А то, что менять национальную систему общественного питания нужно — это очевидно. Почему картофель плавает в первом, составляет основу второго и еще в салат добавляется? Вот итальянцы хотя бы додумались оставить макароны лишь как ненавязчивый элемент одного из блюд. Пора бы и нам знать меру.


Кстати, в агроусадьбах нынче постояльцы–иностранцы все чаще просят готовить им не простую «деревенскую», а «ресторанную» еду, причем со всякими там «греческими салатами» и т.п. А выпить предпочитают не самогон, а вино. Но даже если на стол необходимо поставить «бусел» «беленькой», то клиенты просят не «Белую Русь» и уж тем более не «Бульбаш», а — «Финляндию», да еще клюквенную.


Почему заморская «клюковка» считается высшей по качеству, а мы, страна, богатая болотами и той самой ягодой, не можем произвести достойный продукт? Это вопрос не только житейской необходимости, но и имиджа. Гусь с клюквой — это уже нечто посложнее и заманчивее драной бульбы.


Автор — обозреватель газеты «Туризм и отдых».

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter