Причудливые истории белорусской писательницы Елены Поповой теперь доступны практически в любой точке планеты: один из крупнейших интернет-магазинов Amazon.com разместил две книги белорусской писательницы в разделе популярной детской литературы и включил одну из ее пьес в сборник современной драматургии для детей.

Елена Попова — по центру
«Продвижением» Поповой на международный рынок занялись организаторы первого Вашингтонского фестиваля детской книги, который завершился в июне. «Писатели мира — детям русскоязычного зарубежья», — под таким девизом проходил фестиваль, причем литература, которая отбиралась для участия в этом необычной книжной выставке, выдержала двойной контроль: профессионального жюри и потенциальных читателей.
К слову, до недавнего времени русскоязычной литературе путь на Amazon был заказан. Однако, как подсчитали устроители феста, за пределами обширной территории некогда общей для всех нас страны Советов сейчас проживают более 30 миллионов ее бывших граждан со своими детьми и внуками, не забывшими русский язык.
«Авторы, которые завоюют этот читательский рынок, будут востребованы несколько поколений, как сегодня востребованы Чуковский, Маршак и Барто», — заявляет сайт фестиваля, не скрывая амбициозной надежды обнаружить среди современных русскоязычных авторов новую Джоан Роулинг, чей «Гарри Поттер» покорил весь мир.
Так или иначе, но детские книги Елены Поповой «Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени» и «Сказка про Дика, которого нарисовали», как и пьеса «Приключения крошки Вируса» знакомы уже не только белорусской, но и российской публике, успешно идут в театрах, ведутся разговоры об экранизации. Хотя больше Попову знают все еще как драматурга «для взрослых».
— Да, я не детская писательница, — соглашается Елена. — И все эти новые технологии, выход профессиональной литературы в интернет для меня еще непривычное явление. Однако в этом есть свои плюсы.
Стоит заметить, что главную ставку в раскрутке новых барто и чуковских этот большой международный проект делает не на интернет-чтиво, а, как и раньше, — на старые добрые бумажные книги.