El acento de Minsk del profesor de La Sorbona

El visitante de Francia, al colaborar con la Universidad Bielorrusa Estatal de Economнa, fortalece nuestra administraciуn y su optimismo
“ЎNo me diga, soy una persona sencilla!” — en un excelente ruso mi interlocutor francйs rechazу todos los saludos respetuosos y amanerados dentro del espнritu de “tengo el honor”, cuando telefoneй para acordar una entrevista. Por otra parte, como quedу en evidencia durante el encuentro personal, al presentarse a sн mismo, Pierre Cabaniols, el coordinador del intercambio entre las instituciones de educaciуn superior — La Sorbona y la Universidad Bielorrusa Estatal de Economнa (UBEE), realmente se hacнa el modesto: cursу la Facultad de Filologнa Rusa y las asignaturas de economнa, es autor de manuales de administraciуn... Toda la vida de esta persona estб dirigida a la creaciуn, al desarrollo de nuevos proyectos y a transmitir su experiencia a la gente. Con йl, que conoce a Belarъs no de oнdas, tratй algo asн como ponerme lentes ajenos y ver el paнs con los ojos de un extranjero.
— Dнgame Pierre, їcуmo resultу que Ud. se convirtiу en un visitante frecuente aquн en la UBEE?
— Sabe, la primera vez que yo caн a Belarъs fue hace mucho tiempo atrбs: aъn en los tiempos estudiantiles iba con mis amigos en tren a trabajar a las tierras vнrgenes (hoy Kazajistбn), y entonces tuvimos un trasdordo en Brest — esta ciudad de asombrу mucho. Bueno despuйs, al cabo de muchos aсos, nos hicimos amigos con el decano de la facultad de relaciones econуmicas internacionales Mijail Mishkйvich y ahora trabajamos en estrecho contacto. Vengo acб a dar clases conferenciales, ahora precisamente he traнdo un nuevo proyecto de innovaciуn relacionado con administraciуn.
— Serнa interesante saber, todos estos aсos en el curso de los cuales Ud. estб relacionado con nuestro paнs, їen su percepciуn, ha cambiado de alguna manera el paнs?
— Belarъs ante mis ojos se ha transformado, — sonrнe mi interlocutor. — Recuerdo la primera vez, cuando no de paso, sino verdaderamente vine a Minsk en el aсo 1995, el nivel de vida de la gente era bajo: habнa pocas comodidades, pocos automуviles, en cambio ahora todo ha cambiado en el sentido mejor. Lamento que muchos extranjeros se hayan formado una idea incorrecta de su paнs. No han visto a Belarъs, no la conocen, y cuando vienen acб, se les abren los ojos. Posiblemente, aquн juega su papel negativo la barrera del idioma — sin comunicarse en la lengua natal de los bielorrusos uno no se puede formar un cuadro real de su vida. Una vez mi ex alumna bielorrusa del Instituto de Administraciуn de Empresas de La Sorbona propuso a la directiva de su compaснa visitar Minsk. Ellos despuйs reconocнan que calculaban ver un paнs pobre, ver gente pobre, en cambio se les abriу un cuadro totalmente diferente. Por supuesto, no hay lнmites para la perfecciуn, es necesario tratar de ir tambiйn hacia un desarrollo econуmico continuo, yo pienso que todo eso estб por delante. Pero, sabe Ud., diez aсos atrбs los bielorrusos constantemente se quejaban de ciertos problemas: domйsticos, sociales, profesionales, en cambio ahora yo no escucho esto. Pienso que entonces esto sucedнa porque hubo un golpe moral muy fuerte — la destrucciуn de un paнs entero — de la URSS, de un sistema econуmico. Sin embargo, lo repito, ahora no noto un descontento con su situaciуn, y de todas maneras esto es un signo bueno que muestra que la gente mira hacia el futuro con optimismo, construyen un futuro, tienen proyectos econуmicos, y esto es muy importante. Es necesario siempre pensar positivamente y apreciar lo que hay.
— ЎBueno, Ud. es optimista! їEnseсa Ud. a los estudiantes asн?
— Yo soy solamente un asesor, se rнe Pierre. — Sabe Ud, los especialistas jуvenes traen consigo muchas innovaciones, tienen inventiva, hay que escucharlos y alentarlos porque la juventud da un nuevo aliento a la economнa. En el curso de nuestro proyecto conjunto entre La Sorbona y la UBEE, ya 73 estudiantes bielorrusos han obtenido el tнtulo acadйmico francйs de mбster en economнa — todos son muy talentosos e inteligentes y podrнan trabajar en cualquier punto de Europa. Sin embargo, los muchachos y muchachas prefirieron trabajar en Belarъs, aquн ellos tienen puestos de trabajo, ellos apoyan a su paнs, y esto es muy significativo.

Elena Dorуschenko
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter