Ее сиятельство!

Познакомьтесь. Алеся Граф
Познакомьтесь. Алеся Граф

«Здравствуйте! Рада видеть!» — лучезарно улыбаясь, Алеся протягивает изящную руку. Ту самую, которая отправила в нокаут семь соперниц. А всего эта миловидная девушка завершила победой 15 из 16 боев. Уму непостижимо! В то, что устраивающаяся за столиком привлекательная особа совсем недавно защитила титул чемпионки мира по боксу среди профессионалов, тоже никак не верится. Но факты — штука упрямая. Да и огоньки, то и дело мелькающие в ее глазах, нет–нет да и напоминают, что передо мной та самая Алеся Граф — Тигрица, способная задать хорошую трепку любой сопернице (а может, и сопернику!), посягнувшей на ее лидерство. Но то — на ринге. А в домашней обстановке грозная «амазонка» разительно контрастирует со своим боевым образом и, заразительно смеясь, уверяет меня, что стереотип о том, что женщина–боксер — экзотика из разряда «не приведи Господи», имеет мало общего с действительностью. Я верю. Тем более что живое тому подтверждение с наслаждением потягивает кофе прямо передо мной. Но вопрос: «Что за извилистые пути приводят привлекательных девушек на профессиональный ринг?» — от того актуальности своей отнюдь не теряет...

— Никогда не думала, что стану боксершей! — смеется Алеся. — Я, конечно, всегда была немножко хулиганкой, но чтобы на ринг... В детстве, кстати, мечтала о теннисе — очень мне Мартина Хингис нравилась! В Гомеле подходящих секций не нашлось, но любовь к спорту и желание быть, как она, засели крепко. Занималась каратэ, баскетболом... Но так или иначе, когда 7 лет назад 18–летняя девушка из белорусского Гомеля пересекала границу Германии, в ее мыслях была только учеба! Я тогда как раз закончила первый курс факультета физкультуры гомельского университета и хотела продолжить образование за границей...

Не вышло... Не поняли. «Не поняли» в самом прямом смысле слова: школьный уровень немецкого и необходимый институтский минимум для Германии разделила настоящая пропасть. Но пути назад уже не было: сдаваться она не привыкла.

— Я сразу решила, что назад не вернусь, — сегодня моя собеседница уже с трудом подыскивает подходящие русские слова, то и дело переходя на ставший вторым родным немецкий. — Пошла на курсы, устроилась официанткой в баре, чтобы эти самые курсы оплачивать и как–то прожить... Я всерьез рассчитывала снова попытать счастья в университете...

Как ни банально это прозвучит, но бокс в жизни Алеси появился совершенно случайно. И явился он в образе Регины Хаймлих — чемпионки мира, улыбавшейся с фотографии в газете, оказавшейся в руках нашей героини. Известная немка рассказывала о женском боксе и приглашала всех желающих в свою фитнес–студию. Алеся думала недолго...

— Я вообще человек азартный, — смеется она. — Мне стало очень интересно, тем более что это был шанс разнообразить свою в то время не особенно богатую на яркие события и встречи жизнь. Пришла, посмотрела: они там все такие подтянутые, качаются, потеют... Кстати, это у нас женский бокс — редкость. В Германии существует такое направление, как фитнес–боксинг. Для себя там боксируют и молодежь, и пенсионеры, и, конечно, девушки.

Увлекшись модным течением, Алеся переехала во Франкфурт–на–Майне, где можно было найти более серьезную работу. Тренировки отнимали все больше времени, и совсем неудивительно, что очередная попытка стать «бундес–студентом» успехом не увенчалась. Но разочарование от этой неудачи уже не было столь сильным, как в первый раз, — жизнь Алеси начала меняться и течь в совершенно ином русле...

— Было сложно... Работа, тренировки, тренировки, работа, учеба. Когда вокруг тебя еще и совершенно чужая страна, эта гонка сильно напрягает. Вернуться? Были, конечно, мысли... Но что меня ждало дома? Лучше уж работать и жить в Германии без образования, чем получить образование и сидеть дома без копейки в кармане... А бокс позволяет заработать. Не сразу, конечно. Сперва даже и не рассматривала такую возможность, боксировала как любитель, но со временем он стал работой. Вот и все. И не нужно приплетать сюда желание самоутвердиться и доказать мужчинам, что я не хуже, как любят фантазировать некоторые журналисты.

Журналисты, газеты и даже модные журналы уже давно стали частью ее жизни. Сегодня Алеся Граф — одна из ведущих боксерш Германии — тренируется в одном зале со своим кумиром Региной Хаймлих. Та, к слову, не скупится на похвалы в адрес «ученицы» и прочит ей большое будущее. Впрочем, мотивации Алесе хватает и без подобных подбадриваний. Она уже успела стать частью индустрии развлечений под названием профессиональный бокс, а останавливаться на полпути — не в ее принципах.

— Профессиональный бокс — это шоу, и я научилась превращать свои поединки в представления! Это в первом бою я еще по «любительской» памяти пыталась набирать очки. Сегодня я стараюсь «играть» с противницей и закончить бой красиво. Хотя признаю, что женский бокс сильно отличается от мужского.

Отличий действительно хватает. В женском — нет традиционных оскорблений и эпатажных выходок. Зато присуща только ему свойственная эмоциональность, техничность и изящество — качества, год от года увеличивающие число поклонников поединков «амазонок» и постепенно выводящие их из ночных клубов на большую спортивную арену. В 2012 году женский бокс может быть даже включен в программу летних Олимпийских игр. Попади он в Пекин — Алеся, по собственному признанию, даже повременила бы со сменой статуса. Представлять Беларусь на Олимпиаде — ее мечта, которая теперь уже вряд ли имеет шанс осуществиться. Благо мечта эта не единственная, а перспективы выглядят весьма заманчиво.

— Кто–то сравнивает женский бокс с мужской художественной гимнастикой. Это неправильно! Конечно, каждому свое, но сегодня наш спорт становится все более востребованным и я не удивлюсь, если очень скоро он приблизится по популярности к мужскому. Так, как это случилось с теннисом. Пока же, увы, разница чувствуется. И в гонорарах в том числе. У нас нет миллионных контрактов, и даже победа в чемпионском бою не обеспечивает спортсменке безбедной жизни. Женский рекорд пока принадлежит все той же Регине Хаймлих, недавно получившей за свой чемпионский титул один миллион долларов. Впрочем, тем самым она показала, что женский бокс сегодня может приносить прибыль, а значит, мне есть к чему стремиться!

Четыре года назад Алеся вышла замуж: знакомство подрабатывавшей в баре фитнес–центра белоруски и одного из посетителей этого заведения по имени Винфрид оказалось началом длинной истории. Сегодня семейство Граф живет (и неплохо!) в Штутгарте. Однако немкой Тигрица так и не стала, да и супруг ее, занимающийся продажей каминов, лишь однажды пришел посмотреть, где же проводит время его жена, чтобы больше никогда не появиться возле ринга... Официально — чтобы не мешать, но, думается, постоянная занятость, зацикленность на своей карьере, характерная для «их» жизни, сыграла здесь не последнюю роль.

— У нас немного разные интересы, — слушая ее эмоциональный рассказ, я лишь утверждаюсь в предположении, что Тигрица — зверь не домашний и приручить ее — задача не из легких. — Я в свободное время люблю, например, в теннис поиграть, на велосипеде покататься, в последнее время скалолазанием увлеклась, езжу в горы — в Италию или Испанию. А Винфрид спокойный. В лучшем случае может согласиться на конную прогулку. Впрочем, главное, что он не держит меня «на привязи». Я могу покупать то, что мне нравится, ездить куда хочется и вообще проводить время по своему желанию. Но вы не подумайте, что я такая уж «безбашенная». Мужская профессия совсем не мешает мне быть женственной, мягкой, а временами и слабой. Да, у меня достаточно сильный характер, но в то же время полно капризов и прочих таких «штучек», за которые иногда даже неловко бывает! Но просто они, немцы, вообще другие. Я никак не могу привыкнуть к их обычаям и, хотя прожила в Германии уже 7 лет, остаюсь «иностранкой», которой гораздо сложнее пробивать себе дорогу в жизни. Вы бы знали, как я радовалась за Юлю Нестеренко на Олимпиаде! Уж я–то знаю, как ей сложно было пролезть через это засилье чернокожих спортсменок на стометровке! И за Ляховича болела, хоть он и проиграл в последнем бою...

Немецкий паспорт у Алеси может появиться уже через год. А может и не появиться. С ним многое стало бы гораздо проще: официальный статус открыл бы перед девушкой новые возможности. Но сжигать последние мосты, соединяющие ее с Родиной, Алеся не хочет.

— Я хотела бы и дальше выступать под белорусским флагом, а заодно развивать женский бокс и фитнес–бокс в своей стране. Надеюсь, что найду понимание среди спортивного руководства и у меня будет такая возможность. А в том, что этот спорт будет востребован, я не сомневаюсь. Главное — правильно подать, объяснить, что бокс — это не обязательно сломанный нос и перманентные синяки под глазами...

Она по–прежнему белоруска, но немецкие пунктуальность и расчетливость уже успели внести свои коррективы в ее характер. 5 лет. Ровно столько Алеся отводит спорту в своей будущей жизни. Потом — дети, семья... «Обязательно дочка будет!» — заверяет она, попутно добавляя, что боксу и Беларуси в ее планах отведены главные роли. Даже дом на берегу какого–нибудь теплого моря, о котором она тоже мечтает, девушка готова отложить на потом. В отличие от множества соотечественников, для Алеси переезд стал лишь началом. У нее есть цель в жизни, остальное — дело характера, а характер у нее, не сомневайтесь, боевой!

Фото Александра РУЖЕЧКА, "СБ".
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter