Драник, "бабка" и колбаска из деревни Балтика

В Башкирии выходцы с Полесья бережно хранят национальные традиции

В Башкирии выходцы с Полесья бережно хранят национальные традиции


Село с красивым и нездешним названием Балтика - это маленький кусочек Беларуси на башкирской земле. Все знают, что здесь не только говорят на языке предков, но и поют красивые белорусские песни, пекут самые вкусные драники и с размахом отмечают каждое лето полный национального очарования праздник Ивана Купалы.


Более двадцати тысяч белорусов насчитывается сегодня в республике. Большая их часть компактно проживает на территории Балтийского сельского совета Иглинского района. В основном это потомки переселенцев, отправившихся в период столыпинской реформы начала XIX века на восток России в поисках земель. Родиной для этих людей стала Башкирия, которую они любят всей душой, а в своем сердце хранят верность традициям предков.


Один из них - Сергей Ефимович Кот, житель поселка Ленинский. Его дед, Александр Григорьевич, приехал в здешние края за землей, купить которую можно было в три раза дешевле, чем в других местах. Случилось это несколько раньше основной переселенческой волны белорусов - в 1896 году. Поначалу, как и остальные сородичи, Александр Кот устроился на хуторе, а уж когда началась коллективизация, вместе со всеми вынужден был переселиться в деревню.


- Тем, кто не хотел уходить со своих хуторов, ломали либо крышу, либо печь, - рассказал Сергей Ефимович корреспонденту "СОЮЗа", - а уж без них какая жизнь, приходилось, хочешь - не хочешь, покидать насиженные места. В нашей семье было шестеро детей, отец погиб в начале Великой Отечественной войны, мама тяжело нас растила - одним словом, беднота.


Всю жизнь Сергей Ефимович, которому в январе следующего года исполнится 80 лет, трудился в колхозе, возглавлял комплексную бригаду, слава о которой шла не только по району и республике, но даже до Москвы долетала. Несколько раз передовой бригадир принимал участие в ВДНХ. Сейчас он на пенсии, занимается пчеловодством, живет по соседству с дочерью, радуется, глядя на взрослеющих внуков.


- Непростую жизнь я прожил - без отпусков, практически без выходных, с заботой о работе даже по ночам, но очень интересную, - признается ветеран. - И хоть никогда не был на родине предков, всегда помнил о своей национальной принадлежности. Интересуюсь всем, что происходит в Республике Беларусь, по телевизионным репортажам, а Александра Григорьевича Лукашенко считаю своим братом. Когда были живы бабушка и мама, говорил на родном языке, но с годами как-то подзабыл его. А вот блюда национальной кухни как были на нашем столе, так и остались. Жена у меня хоть и русская, но научилась готовить и бабку, и домашнюю колбасу, и драники.


Кстати, вкуснейшие картофельные блины, жареные на сале, запросто делает и 18-летний внук Сергея Ефимовича Андрей, и белорусскую мову он знает даже лучше деда. А все потому, что уже в течение нескольких лет ученики младших классов двух школ местного сельсовета - Балтийской и Пушкинской - наряду с другими общеобразовательными предметами изучают белорусский язык. С учебниками и пособиями, как, впрочем, и с художественной литературой, помогает отделение посольства Республики Беларусь в РФ в Уфе. Правда, нынче с преподаванием родного языка в Балтике из-за нерасторопности районных чиновников возникли некоторые проблемы, но директор сельской школы пообещала уже в следующем учебном году непременно восстановить предмет, который полюбили ребятишки не только из белорусских, но и из русских, татарских и башкирских семей.


В Балтике создан белорусский историко-культурный центр, здесь организуется большая часть мероприятий под патронатом республиканского национально-культурного центра белорусов "Спадчына".


- Третья часть всего книжного фонда поселковой библиотеки - на белорусском языке, - говорит библиотекарь Надежда Свистун. - Это поэзия, проза, публицистика - чтение на любой вкус. Имеется также богатый видеоматериал о национальных праздниках и обрядах.


Не забыто в Балтике и музыкальное творчество предков. Визитной карточкой не только этого села, но всего Иглинского района, да, пожалуй, и республики, стал народный ансамбль белорусской песни "Сябры" под неизменным руководством Александра Харитонова. Два года назад он отметил свое 75-летие, более пятидесяти из которых отдал художественной самодеятельности. Пятнадцать лет назад Александр Николаевич создал и возглавил коллектив "Сябры", ни одно выступление которого не обходится без этого талантливого и беспокойного человека. Каждый год зажигательные и лиричные композиции в исполнении ансамбля становятся украшением главного белорусского праздника - Ивана Купалы. На него съезжаются со всей республики не только белорусы, но и представители других национальностей, живущие в Башкирии. В последние годы особенно болит душа ветерана за судьбу белорусской песни.


- Организовывать репетиции и выступления становится все сложнее, - с сожалением произносит Александр Николаевич. - Раньше художественная самодеятельность была заботой государственного масштаба, артистов отпускали в нужное время с работы, давали возможность развивать свой талант. Сейчас другие времена - участники коллектива трудятся у частных предпринимателей, для которых наши заботы далеки и неинтересны. Жаль, что из-за этого приходится терять хороших исполнителей, да и передавать накопленные годами песенные традиции тоже некому.


Молодые поющие голоса в Балтике звучат, вместе со старшими товарищами в концертах активно участвуют члены детского белорусского вокального ансамбля "Жаўраночкi" под руководством Натальи Тарасевич. Но юные исполнители подрастают, сдают выпускные экзамены и, как правило, покидают родное село - уезжают устраивать судьбу в город. Происходит это еще и потому, что в Балтике, как и в большинстве других сел и деревень республики, очень остро стоит вопрос трудоустройства. Колхозов практически не осталось, а частных предприятий слишком мало, чтобы обеспечить всех желающих работой.


- Возможно, в Республике Беларусь есть люди, желающие организовать свой бизнес на нашей территории, - рассуждает глава Балтийского сельского совета Венера Карунос, - мы бы таких деловых партнеров с распростертыми объятиями приняли. Земли в поселке достаточно, рабочие руки тоже имеются - можно заняться сначала обработкой, а затем и перерабатывающее производство открыть. Конечно, таким предпринимателям необходима государственная поддержка. Если бы этот вопрос можно было решить в рамках Союзного государства, в выигрыше были бы обе стороны.


Ну а для того чтобы дети из национальных семей, большинство из которых никогда не были в Беларуси, больше знали о своей исторической родине и укрепляли языковую практику, балтийцы готовы организовать обмен школьниками на время каникул.


- Пусть наши ребятишки поживут в белорусских семьях какое-то время, а их дети погостят у нас, - предлагает Венера Карунос. - Только не городские, а сельские, которым наши места и ближе, и понятнее.


Тамара Пересыпкина


major_zhizn@mail.ru


Уфа

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter