Для того чтобы изменить мир, надо сначала изменить сердца

Видевший своими глазами Великую французскую революцию создатель универсального словаря французского языка Пьер Буаст оставил после себя целую россыпь афоризмов...

Видевший своими глазами Великую французскую революцию создатель универсального словаря французского языка Пьер Буаст оставил после себя целую россыпь афоризмов. Он собрал их в «Энциклопедии ума, или Словаре избранных мыслей». Это оттуда: «Революции походят на шахматную игру, где пешки могут погубить короля, спасти или занять его место». И это тоже: «Политика провозглашает великие принципы, но признает только право сильного».


«Чем более спорят о предмете, тем более путаются: светоч истины меркнет, когда им сильно машут», — эти слова адвоката, сделавшего свое увлечение французским языком главным делом своей жизни, пришли на ум после прочтения в старой «СБ» маленькой заметки (18.02.1982 г.). В ней шла речь об итогах международного конкурса «Плакат в борьбе за мир, безопасность и сотрудничество». Нетрудно догадаться, что победил в нем тот художник, который сумел уместить на плакате портрет Л.И.Брежнева и его слова — прямо–таки плакатные слова: «Мы хотим мира, прочного мира. Это — фундаментальная основа нашей внешней политики». И знаете что? Пока вы внимательно рассматриваете этот плакат, а заодно получившую первую премию конкурса работу польского мастера Р.Соха «Мир — дело всех и каждого», мы поведем разговор о политике, о тех истинах, которыми в общем–то сильно машут до сих пор.


«Планы Садата и его американских хозяев потерпели крах, но имперские амбиции американского подручного не дают ему покоя. Президенту в белом адмиральском мундире очень хочется «проявить свою власть» в международном масштабе — свергать правительства и сажать на их место новые, назначать королей и наместников на «подопечных территориях». И вот в Каире проводится фарс с «коронацией наследника шахского престола», а недавно объявлено о намерении Садата создать «временное правительство Афганистана» из представителей афганского контрреволюционного отребья. И хотя всякому здравомыслящему человеку ясно, что династии Пехлеви вновь не подмять под себя иранский народ, осуществивший исламскую революцию, что «временное правительство Афганистана» никого не представляет и никогда не будет управлять Афганистаном, мимо этих акций проходить не стоит. Ибо дело не просто в том, что Садату хочется поиграть «в императора», а Вашингтон поощряет эту его «маленькую слабость». Просто американский империализм пока делает руками Садата то, что по ряду соображений не может делать открыто сам» («Имперские амбиции Садата», 18.02.1982 г.).


Сейчас, когда вокруг Египта, Афганистана и Ирана по–прежнему летают томагавки и «томагавки», приведенная заметка приобретает прямо–таки сюрреалистический смысл. Спустя семь месяцев после этой публикации весь мир облетит весть об убийстве египетского президента Анвара Садата. Его расстреляют прямо на параде, посвященном очередной годовщине арабо–израильской войны 1973 года. Покушение транслировалось в прямом эфире, но, несмотря на это, его обстоятельства до сих пор окутаны сомнениями в том, кто стоял за нападавшими: ЦРУ, египетские спецслужбы или КГБ. Как бы то ни было, после смерти Садата к власти пришел Хосни Мубарак, который управлял Египтом до февраля прошлого года — без малого 30 лет.


И еще несколько слов о «борьбе за мир во всем мире»:


«Детство и юность мои и жены прошли в деревне Жабин Пружанского района. Там мы и родились. Полюбили друг друга крепко. Мне было 23 года, а Лене 19, когда сыграли свадьбу. Разлучились мы в 1913 году. Уже тогда США, обгоняя Европу, на весь свет бахвалились своим образом жизни. На работу в Штаты отбирали абсолютно здоровых и крепких парней. Сулили высокие заработки и морочили головы возможностями разбогатеть. Сильно мне захотелось подзаработать, когда моя Лена готовилась стать матерью. Думал купить землицы, построить хатенку, обзавестись лошадью и коровой. «Поработаю полгода–год, — решил я, — и вернусь». Привезли нас на северо–восток США, в город Буффало, штат Нью–Йорк. Поставили рыть котлованы под новые корпуса заводов и зданий... В США пришлось переменить многих хозяев. Но запомнил навеки покойного мистера Герри Итц и его троих сыновей — наследников. На эту господскую семью я трудился ровно сорок лет. Шестиэтажный отель с танцевальным залом на 900 человек и рестораном в городе Буффало, более крупный отель в Нью–Йорке, разбросанные по стране обширные земельные поместья, угольные шахты и предприятия приносят им солидные доходы. Составной частью этих доходов стало и мое здоровье. Я дрожу от ненависти, вспоминая упитанные туши с розовыми затылками. У них я надорвался от непосильной работы и нажил грыжу, но они не потратились даже на операцию. Три больничные недели обошлись мне в пятьсот долларов, и это чуть–чуть не сорвало мое возвращение на родину, о чем я давно хлопотал. Выехал я из США 68–летним стариком... Очень часто в США снились мне моя Леночка и наш сыночек Моисей. Леночка так долго меня ждала и одна растила нашего сына. Он рос без отца, вырос храбрым человеком и отдал свою молодую жизнь за Родину в смертельной схватке с немецкими фашистами» («Загубленные годы», 15.02.1958 г.).


Корреспондент «СБ» записал рассказ Фаддея Граба, жившего в деревне Заужевье Кобринского района. Я старательно переписал его в архиве и уже собирался пространно порассуждать, как в очередной подшивке наткнулся на другую исповедь.


«Иногда я начинаю беспокоиться, а вдруг завтра настанет наш последний день. Однако если еще больше людей задумаются над этими вопросами, то, мне кажется, когда–нибудь в недалеком будущем на земле наступит всеобщий мир», — с такими мыслями дебютировала в роли писательницы 12–летняя американская девочка Саманта Смит. Ее книга называлась «Путешествие в Советский Союз», она вышла в самом начале 1985–го, а спустя некоторое время рассказ о ней, а заодно и о незабываемой поездке сквозь «железный занавес» напечатала «СБ».


«Когда два года назад школьница из Манчестера (штат Мэн) Саманта Смит написала в Москву письмо, в котором задавала вопрос, волновавший умы ее сверстников и взрослых соотечественников, правда ли, что СССР хочет завоевать ее Америку, она и не подозревала, что жизнь ее круто изменится. И действительно, вскоре из Москвы пришел ответ с приглашением посетить Советский Союз, чтобы убедиться в миролюбии его народа... Таким сюжетом открывается опубликованная на днях американским издательством «Литтл Браун энд компани» книга 12–летней Саманты Смит «Путешествие в Советский Союз». С первых же страниц книги становится ясно, что юная писательница еще в пятилетнем возрасте отличалась поистине детской непосредственностью, пытаясь завязать переписку с... королевой Елизаветой. Саманту нисколько не разочаровал чопорно–вежливый ответ одной из королевских фрейлин, так как позднее девочка адресовала еще несколько посланий не менее именитым официальным лицам, но те даже не удостоили ее своим ответом. Сохранив ту же детскую непосредственность, 10–летняя Саманта приняла приглашение посетить СССР. «Трудно даже представить, насколько мне повезло и насколько изменилась моя жизнь после того памятного письма, — приходит к выводу Саманта. — Теперь мир мне не кажется таким сложным, а люди других стран больше напоминают мне моих земляков» («Новая жизнь Саманты Смит», 15.02.1985 г.).


Шесть месяцев спустя после этой публикации маленький двухмоторный самолет с Самантой и ее отцом на борту рухнет на землю, не долетев 200 метров до взлетно–посадочной полосы маленького аэропорта в штате Мэн. Гибель знаменитой девочки многие в США свяжут с деятельностью КГБ, в СССР — наоборот — с ЦРУ. Однако на самом деле в трагедии окажется виноват пилот...


«Для того чтобы изменить умы, надо сначала изменить сердца», — вы же догадались, что это тоже провозгласил Пьер Буаст?

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter