Календарь и традиции

«Да Благавешчання зiму не лай»

6 апреля в православном церковном календаре — Предпразднество Благовещения Пресвятой Богородицы. В народной традиции с этим днем также связывали целый ряд хозяйственно–бытовых обрядов. Когда–то в западных регионах Беларуси и на пограничье центральных с утра, еще до пробуждения остальной семьи, хозяйка совершала обряд «перевязывания» сохи: считалось, такие действия пойдут на пользу курам–несушкам. С этой же целью — для «прыросту курынай гаспадаркi», а еще чтобы куры не бродили по чужим дворам и огородам и не «гублялi там яйкi», хозяйки, тоже рано поутру, собирали весь мусор, но не выносили его из дома, а ставили под лавкой на почетном месте, на «покуцi». Кстати, куры и яйца, которые они несли, были важной составляющей в структуре доходов: деньги от их продажи хозяйки могли тратить совершенно самостоятельно, не советуясь с мужем.

Канун Благовещения — время, когда уже высаживали рассаду. Рассаде отводилось самое лучшее, «зацiшнае» место, ее тщательно укрывали, спасая от набегов кур и продолжающихся ночных морозов. Но «накрыўку» (обычно — дерюжку) только лишь прижимали к земле, закрепляя с помощью небольших камней, так как вбивать колья и вообще что–либо в землю до Благовещения не разрешалось: во–первых, земля еще «цяжарная», а во–вторых, так можно «забiць спор у зямлю». Считалось дурным знаком до Благовещения увидеть лягушку, а вот ящерицу могли даже поймать и пустить пробежаться по голой спине: это должно было избавить от ломоты после тяжелых хозяйственных работ.

7 апреля — Благовещение Пресвятой Богородицы. В основе праздника лежит евангельское сказание о том, как архангел Гавриил сообщил Деве Марии весть о предстоящем рождении у нее божественного Младенца. Весенние народные песни и обряды этого времени у нас вполне соответствуют заявленной теме и связаны с первыми родами молодых женщин. Так сложилось, что в Беларуси этот праздник чаще называют именно «Благавешчанне», хотя существуют и другие названия: «Дабравешчанне», «Звеставанне» — последнее в основном распространено на западных территориях. Но следует различать русское слово «благо», то есть добро, и белорусское «блага», что означает как раз обратное — «плохо».

В народной традиции Благовещение определяется как третья встреча весны — вслед за «грамнiцамi» и «саракамi». К Благовещению должны вернуться домой аисты–«буслы». Их прилет к празднику, лучше за неделю, воспринимался добрым знаком и обещал настолько богатый урожай, что в засеках придется даже «дошкi здымаць». А на южных территориях аист должен уже не только прилететь, но и «кiнуць яйка ў гняздо». 

Наблюдали за погодой: Благовещение холодное — жди еще утренних морозов; безоблачное небо и яркое солнце обещают лето с сильными грозами и ясную, морозную осень; дождь — залог больших урожаев, а «надвор’е» умеренное принесет такой же «умеренный» урожай. В целом белорусы, хорошо знавшие весенние погодные сюрпризы, «разважлiва» говорили так: «Да Благавешчання зiму не лай, ды i санкi яшчэ трымай».

8 апреля в народном календаре — «Гавриил–благовест». «По Гавриилу» определяли погоду на Пасху.

Советская Белоруссия № 60 (24942). Пятница, 1 апреля 2016
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter