Чрезвычайный и Полномочный Посол Беларуси Павел Латушко: «Удалось пробудить интерес французов к нам»

Дипломат ответил на вопросы "СГ"
ОДНИМ из главных итогов уходящего года во внешнеполитической сфере можно назвать успех белорусской дипломатии в налаживании диалога с Европейским союзом. И, пожалуй, одними из резонансных стали события, инициированные посольством Беларуси во Франции. Они тем более интересны и значимы потому, что дипломатам пришлось работать в условиях крайне сложных — мир потрясли два страшных теракта в Париже, все внимание человечества было приковано к одной из главных стран ЕС. 

Накануне Нового года мы пригласили в редакцию «СГ» Чрезвычайного и Полномочного Посла Беларуси во Франции, в Королевстве Испания и Португальской Республике по совместительству, Постоянный представитель Беларуси при ЮНЕСКО Павла ЛАТУШКО, который в 2015 году стал инициатором в организации событий с ключевым словом «впервые».

— Павел Павлович, в канун Нового года посольство преподнесло  превосходный подарок: в Национальном художественном музее при поддержке посольства Беларуси во Франции открыли выставку величайших художников — Гойи и Пикассо. Чуть ранее — экспозицию нашего знаменитого соотечественника Романа Заслонова. Опять же впервые павильон белорусских художников и скульпторов был представлен в парижском выставочном комплексе «Гран Пале» на Елисейских полях. Нельзя не упомянуть и первые медали ЮНЕСКО «Виктор Гюго», которые при вашем содействии вручены народным артистам Беларуси Тамаре Нижниковой, Геннадию   Овсянникову и Ростиславу Янковскому. А вслед за этим представили к награде ЮНЕСКО «Пять континентов» Валентина Елизарьева и Игоря Лученка. 

Также впервые премия Тейлора присуждена белорусам — художнице Валентине Шобе и скульптору Сергею Партянкову. Вам нравится быть своего рода первооткрывателем? 

— Мне всегда было интересно создавать новое. Делать события, например, в том числе знаковые выставки. Причем, чем сложнее задача, тем интереснее добиваться ее решения. Надо признаться — первый год работы во Франции для меня психологически был очень сложным, как бы парадоксально это ни звучало. Приехав сюда в 2013-м, начал стучатся во все двери — они не открывались. Возникла ситуация — хотим реализовать какой-то проект, а партнера найти невозможно. Предлагаем французам инициативу — да, говорят, согласны, но давайте через год-полтора. А мой характер «говорит» о том, что нужно это было сделать еще вчера. Ну хорошо, сегодня. Ладно, завтра. Но не через полтора года! Поэтому достаточно сложно было вписаться в этот ритм жизни, но хочу сказать, что пробудить интерес французов к сотрудничеству с Беларусью нам удалось. Только Дни белорусской культуры в этом году, которые завершились 17 декабря, посетили 150 тысяч французов — в стране, избалованной подобными событиями! По всей Франции прошли 36 мероприятий в 37 городах. Охватили практически всю страну. Основой этих Дней стали гастроли Большого театра. Балет здесь любят и ценят. В парижском «Зале конгрессов», когда выступали наши артисты, французская публика после завершения спектакля аплодировала стоя, что бывает не всегда. Так что такая реакция — тоже важный элемент оценки белорусской культуры. Но мы должны четко понимать и то, что во Франции по-прежнему мало знают о Беларуси. Нередко нашу страну ассоциируют как часть России, как белое пятно в Европе. Слава богу, что, по крайней мере, этот белый холст можно разрисовать в различные краски. И мы пытаемся это сделать, в том числе через культуру, когда приезжают наши артисты, когда на высоком уровне представляют наше искусство. Как, например, талантливый и молодой музыкант Владислав Хандогий, который учится в гимназии-колледже. В Париже он произвел фурор своим выступлением…

— Вы назвали выставку гравюр Гойи и Пикассо на церемонии открытия в Минске одним из самых ярких и крупномасштабных культурных событий за современный период развития отношений между Испанией и Беларусью…

— Бесспорно, это так. Спасибо Королевской академии изящных искусств Сан-Фернандо — одного из важнейших культурных учреждений этой страны, — что откликнулась на наше предложение. Подобные проекты значимы еще и потому, что они создают благоприятную атмосферу сотрудничества между государствами. Ведь не каждый белорус может поехать в Мадрид или Париж. Поэтому потрясающе, если мы привозим Мадрид сюда и даем возможность познакомиться с мировой классикой. 

Культура — это вообще один из главных объединяющих факторов, на основе которого укрепляются связи и в иных сферах. Сотрудничество с Испанией продолжим другими совместными проектами. В музее Эль Греко в Толедо в апреле 2016-го планируем выставку православных икон святых Петра и Павла из Минска и работ, посвященных этим святым руки Эль Греко, а в октябре привезем ее уже в Национальный художественный музей Беларуси. К слову, мы провели в Мадриде еще и первый белорусский культурный вечер, дипломатический прием, куда пригласили руководство МИДа Испании, представителей белорусской диаспоры. 

Вообще, на наши культурные мероприятия как в различных регионах и провинциях  Франции, так и в Испании мы всегда приглашаем руководителей провинций, мэров городов, региональных советников, депутатов, представителей бизнеса. И вот эта культурная составляющая помогает перебросить мостик к сотрудничеству в сфере экономической. Так, за последние три года провели 27 экономических презентаций практически во всех регионах Франции, посвященных возможностям торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества, и четыре экономические презентации в регионах Испании. То есть все идет параллельно — и экономика, и культура. Главное — делать это активно и системно.

— В свое время канцлер ФРГ Гельмут Шмидт сказал, что рынки — как парашюты. Хорошо работают, только когда раскрываются. Удалось ли все-таки раскрыть белорусский рынок для французских и испанских компаний? В частности, увеличить экспорт отечественных товаров в страны, где вы являетесь послом?

— Это главная задача дипмиссии. Хочу обратить внимание — не только в культуре, но и в экономике проходят первые события: I Белорусско-французский форум (58 компаний посетили нашу страну) и первое заседание созданной в этом году совместной белорусско-французской комиссии по экономическому сотрудничеству. А также  I Белорусско-испанский форум в Минске в 2015  году.  23—24 марта следующего года в Париже проведем II Белорусско-французский форум и заседание межведомственной комиссии, которые, не исключено, перерастут в Белорусскую бизнес-неделю. Нужно дать возможность потенциальным партнерам встретиться, поехать в регионы.

Развитие межрегионального белорусско-французского сотрудничества – один из приоритетов нашей работы. Так, недавно открылось Почетное консульство Беларуси в Лионе. Главная задача деятельности почетного консула — содействие развитию экономического сотрудничества через контакты деловых кругов двух стран, реализация совместных проектов в области культуры и образования…

Но надо быть честными — отношения между нашими странами начались не сегодня, они имеют историю более 20 лет. Все годы существования независимой Беларуси складывались торговые отношения с европейскими странами. Так, в прошлом году достигли самого высокого за последние 10 лет показателя экспорта наших товаров во Францию — 110 миллионов долларов США. Гамма продукции достаточно разнообразна. От классических — калийных, азотных удобрений, тракторов (планируем, используя возможности франкоязычных компаний, развить поставки на рынки франкофонной Африки) — до запчастей к французским автомобилям. К сожалению, в этом году экспорт снизился, потому задача — вернуть динамику его роста на прежние позиции. Ищем новые товарные позиции для того, чтобы завоевать часть французского рынка. Но надо понимать и то, что французская экономика самодостаточна. Производит практически все. Поэтому конкурировать с их предприятиями можно только по двум показателям: цена и качество. Если мы в состоянии предложить дешевый и качественный продукт, можем расширить рынки сбыта. 

— Как один из интересных примеров — поставки белорусских домов филиала Шкловского завода газетной бумаги «Домостроение»?

— Да, французская компания подписала договор с этим филиалом на поставку 35 домов из белорусского дерева. В Эльзасе, недалеко от Страсбурга, уже построена целая улица. 17 таких домов. Наша мечта — поставить их во Францию  порядка 100. Мы участвовали и в тендерах в других регионах этой страны, но, к сожалению, пока проиграли из-за цены. Но,  надеюсь, повторное наше участие позволит увеличить поставки. 

Или вот такой пример удачного сотрудничества — в Логойском районе руководители компании BelTrufSmak-BelaFarm Николя Фабер и Стефан Дюбуа создали холдинг — начали выращивать высокосортный картофель и сорта овощей, ранее неизвестные в нашей стране, с охватом всего процесса. Проект рассчитан на четыре года, объем инвестиций — до 10 миллионов евро. Их предполагается направить в том числе и на капитальное строительство в районе. 

— Франция — самый яркий пример продажи своего туристического бренда. Беларуси до этого, признаемся, далеко. Чего нам не хватает, чтобы заинтересовать зарубежных туристов? 

— Однажды английский дипломат сказал: хороший дипломат тот, кто лжет, делает это каждый день, но делает в интересах своей Родины. Не буду заниматься обманом. Отправляя делегации из Франции в Беларусь, потом обязательно интересуемся: какие впечатления получили от нашей страны? Так вот, ни разу еще не слышал негативных отзывов. Только позитивные. Но проблема в том, что отсутствует информация о том, какая Беларусь и как туда можно поехать. Возможно, пришло время посмотреть на  визовую проблему с точки зрения либерализации правил въезда к нам. Европейцы отвыкли получать визы. И когда узнают, что для посещения нашей страны они нужны, в 50 процентах случаев отказываются от поездки. Приведу в пример курьезный случай — водители-испанцы, которые везли в Минск гравюры Пикассо и Гойи, въезжали в Беларусь через Литву. Оформились на литовской таможне, но нашу не прошли. Почему? У них не было белорусских виз. Испанцы даже представить не могли, что их нужно получать. Но это лишь одна из составляющих. Если мы говорим о продвижении страны, надо присутствовать на ведущих европейских телеканалах. Недавно по приглашению руководства Euronews принял участие в официальном открытии мировой штаб-квартиры телеканала в Лионе и провел встречи с руководителями различных подразделений. Мы говорили о состоянии и перспективах развития сотрудничества между Беларусью и ведущим международным информационным телеканалом Европы, подходах к освещению событий в нашей стране. И обсуждали возможность продвижения бренда Беларуси. Обратите внимание — телезрители могут на Euronews видеть презентационные ролики Азербайджана, Македонии, Армении, Турции...  Почему и нам не попытаться? Да, это стоит денег. Но если желаем получить экономический эффект, то должны вложить средства. Причем можно найти различные формы финансирования, необязательно эти деньги должны быть напрямую из бюджета...

— Павел Павлович, несколько вопросов от наших читателей. Многие из них немало обеспокоены ситуацией террористической угрозы в ЕС. Изменился ли Париж после страшных событий 13 ноября? Не пересмотрели ли французы либеральные европейские ценности? Где лично вы были в момент теракта? 

— В этот день находился в Аликанте, мы должны были открывать Почетное консульство Беларуси в Испании. Но, узнав о страшных событиях 13 ноября, конечно, мероприятие перенесли и срочно выехали в Париж. Первая реакция — шок. Как, впрочем, и у всех французов. В первые дни после трагедии Париж опустел. Были опасения повторения терактов. У меня есть несколько знакомых — директоров театров, владельцев отелей, — так, по их свидетельству, в первые недели на 50 процентов упала посещаемость этих заведений. Все это понятная реакция на трагические события. Сейчас панические настроения в прошлом. В Париже люди посещают рестораны, магазины, гуляют по праздничным проспектам. Словом, вернулись к нормальной жизни. Еще меньше таких настроений в регионах. Так что, можно сказать, психологический шок прошел. И правые, и социалисты, пожалуй, сегодня сходятся в одном: миграционная политика должна быть более жесткой, чтобы подобное в стране не повторилось. Но, конечно, очень не хотелось бы столкновения цивилизаций. Здесь, думаю, ответственность на себя должны взять политики, принимающие те или иные решения, которые, к сожалению, приводят к тем последствиям, которые мы видим сейчас в Европе.

— А как принято у французов праздновать Рождество?

— Надо понимать, что Франция, с точки зрения празднования  Рождества, не настолько традиционна, как та же Польша, где существует классическая традиция — «першая зорка»: в два часа дня прекращается работа, все собираются дома и ждут появления на небе первой звезды. Тут многое по-другому. Например, за три года работы здесь не довелось посмотреть выступлений фольклорных коллективов. Интересно, что впервые французские национальные костюмы мы увидели на нашем балу в штаб-квартире ЮНЕСКО по случаю юбилея Михаила Клеофаса Огинского. 

У нас возникла идея в прошлом году — организовать в Париже празднование белорусских Купалья и Колядок. Опять же впервые с помощью представителей нашей диаспоры. Продемонстрировали  национальные традиции, прошла дегустация кутьи, других блюд. На вечере звучали белорусские народные и современные песни в исполнении артистов. 

— Павел Павлович, что вы пожелаете в канун Нового года нашим читателям? 

— Хочу пожелать, чтобы те негативные события, которые происходили в мире в последнее время, не повторились в следующем году или, по крайней мере, политики смогли найти решение и выход из этих проблем. Новый год и Рождество — семейные праздники со своими традициями. Я помню, как в моем детстве за одним большим столом собиралась вся наша большая семья: пили вместе чай, рассказывали о том, что происходило у каждого из нас. Так что хочу пожелать всем, чтобы такие традиции сохранялись. Давайте просто быть вместе, радовать своих близких, дарить им добро и счастье!
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter