Через годы, через границы

“Народная газета” и Первый национальный канал Белорусского радио помогли встретиться подругам через сорок лет

Самолет Розы взял курс на Германию, а Люба еще долго смотрела вслед. Дни, которые подруга провела в Беларуси, пролетели мгновенно. Они говорили и улыбались друг другу, снова разговаривали и пели песни, рассматривали фотографии и вспоминали, вспоминали... Подруги пытались вместить в эти теплые майские дни 40 лет своей жизни. Юными девушками они попрощались в Казахстане, чтобы только через четыре десятилетия встретиться на белорусской земле умудренными опытом бабушками. А произошла эта незабываемая встреча благодаря поисковому проекту “Помні імя сваё...”

Белоруски пахнут яблоками
Они встретились в далеком уже 1964 году. Белоруска Люба после восьми классов поступила в строительное училище в Кокчетаве по совету подруги — тогда было сложно выбраться из деревни. Немка Роза приехала в Казахстан на очередное поселение: до этого были мытарства по Сибири и Свердловской области (этнические немцы после нашествия фашистов были автоматически записаны врагами народа). Девушек поселили в одной комнате в общежитии.
— Когда мы познакомились, мне все время казалось, что белоруски пахнут яблоками, — вспоминает Роза Анатольевна.
— Нам посылки присылали с яблоками, — объясняет Любовь Михайловна. — В Кокчетаве были только ранеточки, но разве это яблоки. А нам посылку как пришлют, там большие, красивые. И запах! А еще привезли орехов и семечек тыквенных, все общежитие было в шелухе.
В общежитии зазвучали и белорусские песни. Многие специально приходили в комнату и просили, чтобы девчата спели. А они, недолго думая, научили родным напевам всю группу. Одну из песен Роза Анатольевна помнит до сих пор. Вдвоем с подругой они с удовольствием затянули “Зялёную вішню”.
Подруги вспоминали, что кормили их на 64 копейки в сутки. Конечно, не хватало. Вечером дадут манку на воде, капнут туда чуть масла. Пройдет немного времени, и вновь есть хочется. Ходят и спрашивают, у кого есть корочка хлеба. Именно корочка, потому что когда лишний хлеб оставался, его сушили на батарее и затем грызли. Стипендия у девчат была крошечная. Из дому деньгами не помогали. Выкручивались, потому что выдавали одежду.
— У нас шинели были — огромного размера. И кубанки каракулевые. На ногах ботинки-керзачи. Но не жаловались, — улыбается Роза Анатольевна, рассматривая фотографию подруг в умопомрачительных одежках.
Подружки делились друг с другом всеми секретами. Любовь Михайловна призналась, что только Розе могла рассказать о своих сердечных тайнах. И слезы были. И радость пополам. Роза была строгой девушкой. С мальчиками не встречалась. Они даже ее побаивались...
То время запомнилось им еще и участием в художественной самодеятельности. Подруги занимались в танцевальном ансамбле.
— А помнишь, когда твист вошел в моду и чарльстон? — загорается Любовь Михайловна. — Не разрешают танцевать, а нам же хочется. Кто-то стоит на посту , а остальные отплясывают...
Подружки вспомнили, как строили в Красноармейском районе Кокчетавской области школу. В это же время там были ребята из Ленинградского политехнического института, а вместе с ними Роберт Рождественский. Только девушки не знали о будущей славе поэта и близко с ним не познакомились.
Многодетная мама
Хоть и опасалась бабушка Розы, что та не выйдет замуж, она не только нашла себе мужа по сердцу, но и четверо детей родила. А поначалу, когда получили в 1966 году дипломы, разъехались подружки кто куда. Сначала вернулась в Беларусь Люба. Роза осталась на стройке, а потом подалась к геологам, в экспедицию. Ездила с буровиками, исследовали скважины на уран. Ее направили учиться в Ташкент на топографа, потом поступила в пединститут. Вскоре замуж вышла. Поменяла Роза немецкую фамилию Мелинг на русскую Кожемякина. В Германию переезжать и не собиралась.
Русский муж все же уговорил жену-немку уехать на ее историческую родину. В августе 1995 года они поехали в Германию. Старший сын с семьей переехал позже. Конечно, проблем хватало. Они, немолодые люди, с высшим образованием и при должностях, вынуждены были влиться в рабочие ряды. Но ничего, привыкли, выдержали все испытания. Живут в сельской местности недалеко от Бонна. Дома разговаривают на русском языке. Все при работе, все пристроены, двое внуков подрастает. А перед самым отъездом в Беларусь муж принес ей букет цветов. Роза Анатольевна удивилась и не сразу вспомнила о том, что они вместе уже 38 лет.
Счастливая бабушка
Судьба белоруски Любы совсем иная. Вскоре после возвращения она вышла замуж. Муж разбился на мотоцикле, когда она была на седьмом месяце беременности. Малышке еще не исполнилось и годика, а родители стали отправлять дочь в город. Обещали присмотреть за внучкой. В Минске вышла замуж во второй раз, но семейное счастье и тут было недолгим. — Когда дочери было 11 лет, а сыну 6, умер второй муж. Зарплата лаборантки на молочном заводе была маленькая, пришлось устроиться на тонкосуконный комбинат. Конечно, вкалывать приходилось, но заработки были высокие. Там она с третьим мужем встретилась. И почти в 37 лет рискнула родить Наденьку, которая уже взрослая, живет с мамой. Муж, с которым прожили 23 года, недавно умер. Старшая дочь и сын живут в Калинковичском районе. Пятеро внуков у Любови Михайловны, одни мальчики. В них и смысл жизни, и главное счастье.
Они уже
не потеряются
Любовь Михайловна часто вспоминала молодость, Казахстан, подруг. Думала искать их через российскую передачу “Жди меня”. Но ее опередила Роза Анатольевна. Она попросила о помощи совместный поисковый проект Первого национального канала Белорусского радио и “Народной газеты” “Помні імя сваё...” Надеялась найти в Беларуси Любовь Чирко и Марию Комлик. После публикации в “НГ” фотографии юных подружек нам позвонила дочь Любови Михайловны и сказала, что у них дома тоже есть такой снимок...
Они разные и чем-то неуловимо похожи. Наверное, своим жизнелюбием, оптимизмом, добротой, общительностью. Роза Анатольевна, узнав адрес и телефон подруги, сразу связалась с ней. И решила приехать.
— Люба мне сказала: “Не переживай, у нас самая спокойная республика”, — с улыбкой говорит Роза Анатольевна..
Она впервые в Беларуси. Кстати, она отметила, что информации о нашей стране в Германии совсем мало. А в том, что у нас спокойно, она убедилась, гуляя по вечернему Минску. А еще красиво, чисто.
— Здесь мне понравилось. Были в Купаловском театре, спектакль на белорусском языке на одном дыхании прошел, — добавляет она.
Теперь в Германии будут ждать белоруску.
— Обязательно поеду, тем более что у подруги юбилей, — обещает Любовь Михайловна.

 

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter