Наш корреспондент узнала, как инспекторы фитосанитарного контроля выявляют зараженные цветы

Букет, полный сюрпризов

Западный цветочный трипс, белая ржавчина, стволовая нематода… Эти слова в заключении инспектора фитосанитарного контроля — смертный приговор для прекрасных алых роз или весенних нежных тюльпанов. Рука сотрудницы Минской областной государственной инспекции по семеноводству, карантину и защите растений ничуть не дрогнет, отправив тысячу прелестных хризантем на уничтожение в печь. Красота бутонов и дурманящие ароматы не подкупают — для инспекторов главное, чтобы на прилавки магазинов попали только здоровые цветы. В предпраздничные дни корреспондент «Р» вместе со специалистами проверила на заболевания парочку благоухающих букетов.

На проверку одной партии цветов уходит около 2—2,5 часа.

Перед 8 Марта у инспекторов — сверхнагрузки: цветы приходят огромными партиями со всего мира. Чтобы проследить, как лилиям и орхидеям ставят диагнозы, отправляюсь в Прилуки, в лабораторию областной инспекции по семеноводству, карантину и защите растений. Наталья Воробьева, главный агроном-госинспектор по карантину растений отдела внутреннего карантина, гостеприимно приглашает меня в свой просторный кабинет. Какие же ароматы тут витают! Узнаю резковатый запах хризантем — их мы и будем сегодня проверять. Наталья замечает: эти популярные цветы — самые болезненные. Именно на листиках хризантем чаще всего обнаруживают белую ржавчину. Букеты, отобранные для проверки, завернуты в целлофановую упаковку — почти как в магазинах. Только делается это с другой целью, поясняет инспектор:

Помимо выявления заболеваний растений, инспекторы также тщательно изучают документы импортеров.
— Как только привозят цветы, мы осматриваем партию и выбираем несколько образцов для дальнейшей проверки. Чтобы доставить в лабораторию цветы в том же виде и чтобы ничего из них не вытряслось, букеты мы обязательно упаковываем и окольцовываем сверху пломбой. Также к каждому образцу мы прикрепляем документ с информацией об отправителе, партии, количестве цветов. И везем их в лабораторию.
 
Итак, достаем букет из целлофана и откладываем цветы в сторонку. Сначала важно осмотреть упаковку: вдруг здесь притаилось какое-нибудь насекомое. Такое бывает. В нашем случае — все чисто. Теперь Наталья Воробьева берет букетик желтых хризантем и начинает сильно-сильно трясти его над белой бумагой:

— Эх, бедные цветочки! Но такова наша работа. Таким образом мы осматриваем отвалившиеся цветки и листики, которые часто являются поврежденными или заболевшими, и опять же проверяем, нет ли тут насекомых.

После такой встряски букет выглядит несколько измученным. Но оставлять его в покое пока не собираются: надо заглянуть под листики и внимательно осмотреть стебли и цветки. На проверку одной партии уходит около 2—2,5 часа. Специалист лаборатории заметила что-то подозрительное в наших хризантемах — в ход идет микроскоп. Через пару минут инспектор выносит вердикт:

— Здесь все хорошо. Теперь эти образцы для проверки подлежат уничтожению, а остальные цветы фирмы-отправителя попадут на прилавки магазинов. Кстати, за два месяца этого года еще не было выявлено ни одного случая заражения. Для сравнения: за 2016 год мы выявили 6 случаев заражения западным цветочным трипсом и 14 случаев заражения белой ржавчиной. В 2017-м — 2 случая заражения белой ржавчиной. Если мы обнаруживаем заболевания, то есть два пути: либо уничтожаем всю партию, либо отправляем ее обратно. При уничтожении цветы сжигаются.

Такая печальная участь постигает цветы, как мы видим, достаточно редко. В Минской областной инспекции растения проходят вторичный осмотр: все партии сначала проверяются специалистами на нашей границе. Но как говорят инспекторы, лучше несколько раз осмотреть, чем потом бороться с неизвестными нам цветочными заразами. Карантинные заболевания, выявляемые в лаборатории, — это болезни, которых в нашей стране нет и быть не должно, разъясняет Наталья Воробьева:

— Если заболевание придет, то потом надо будет тратить много средств на то, чтобы с ним бороться. Помимо выявления болезней цветов, мы также тщательно изучаем документы импортеров. Например, иногда приходят партии без фитосанитарного сертификата. А недавно я обнаружила фальсификацию документов. Такая продукция тоже подлежит санкциям.

Не буду мешать и оставляю инспекторов наедине с прибывшими на проверку букетами из Колумбии, Италии и Голландии. Понаблюдав за их работой, я почти уверена: никакая ржавчина и трипс не упрячутся от лаборантов под листиками наших праздничных букетов.

matuzova@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter