Какие вопросы поставил гуманитарный форум Союзного государства?

Библиотека в век интернета

В Москве прошел экспертно–медийный форум «Новый вектор гуманитарного партнерства в Союзном государстве», организованный Постоянным Комитетом Союзного государства и МИА «Россия сегодня». Большой интерес специалистов и СМИ вызвали две финишные сессии форума, посвященные сотрудничеству россиян и белорусов в библиотечной работе, книгоиздательстве и образовании.

В работе форума участвовали Госсекретарь Союзного государства Григорий Рапота (слева), спецпредставитель Президента России по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой и посол Беларуси в России Игорь Петришенко.
РОМАН ЩЕРБЕНКОВ


— Тема гуманитарного сотрудничества — одна из самых благодарных в деятельности Союзного государства, — задал тон дискуссиям Государственный секретарь Союзного государства Григорий Рапота, — и она не требует особых усилий со стороны органов власти, поскольку стремление народов к общению чрезвычайно велико...

Собственно с таким посылом участники форума и открыли сессию «Библиотеки и книгоиздание. Инновации и реформирование». Автору этих строк было особенно приятно видеть среди экспертов Ирину Михнову, директора одной из лучших российских библиотек — Государственной библиотеки для молодежи (РГБМ). Ирина, кстати, является и вице–президентом Российской библиотечной ассоциации. РГБМ под завязку напичкана современными электронными «примочками» и в корне меняет наше представление о библиотеках с их бумажными формулярами и стеллажами. Да, здесь тоже можно взять книгу домой, но зачем тащить ее через весь город? Куда приятнее прочесть ее на месте, на мягком диване или в уютном кресле–мешке, укрывшись пледом.

Кроме книг здесь собрана великолепная коллекция изрядно подорожавшего в последнее время «винила».

А что скажете на то, что один из читальных залов переоборудован в звукозаписывающую студию с полным набором оборудования?

Разговор шел по преимуществу об обычных книгах. Так вот, ежедневно из 800 посетителей Российской государственной молодежной библиотеки половина приходит сюда не для праздного чтения, а для работы в том числе с печатным фондом. Сегодня он немного не дотягивает до миллиона книг! Ирина Михнова рассказала, что Российская библиотечная ассоциация совместно с белорусскими коллегами планирует в следующем году осуществить проект обмена молодежной литературой в рамках Союзного государства.

Ирина Михнова: В следующем году планируется осуществить обмен молодежной литературой в пределах Союзного государства.
РОМАН ЩЕРБЕНКОВ


На вопрос обозревателя «СОЮЗа» о том, находятся ли сегодня меценаты, благотворители, готовые бескорыстно помогать библиотекам, Ирина Михнова ответила утвердительно:

— Таких людей все больше и больше. Более того, я знаю, что открываются библиотеки, практически полностью профинансированные частными лицами.

Директор издательства «Белорусская Энциклопедия им. П. Бровки» Владимир Андриевич рассказал о четырех уникальных изданиях, выпущенных его издательством совместно с Постоянным Комитетом Союзного государства. Это «Франциск Скорина — человек мира», «Жемчужина России и Белоруссии», «Ветка — история старообрядчества» и «Белорусский след в культуре архитектуры Москвы».

— Все они важны для нас, — сказал Владимир Андриевич. Он объяснил, чем качественная энциклопедия отличается от интернетной Википедии, в которой, по словам издателя, «масса недостоверной информации».

В рамках сессии «Образовательные стратегии Союзного государства» профессор кафедры социальных коммуникаций факультета философии и социальных наук БГУ Ирина Калачева подняла вопрос о необходимости доведения до логического конца в рамках Союзного государства единых стандартов в области образования.

— Вступив в Болонский процесс, мы вместе с россиянами должны стандартизировать наши шаги в этом клубе, — сказала она. — Главный вопрос в том, может ли специалист, получивший диплом Белорусского государственного университета, найти адекватную работу в любом регионе России и наоборот?

Если со специалистами «вопрос достаточно понятный» и решается работодателем, то процедура признания научной степени все еще проблема. Почему люди, получившие степень доктора наук в Беларуси или России, не могут рассчитывать на адекватную оценку своего труда внутри Союзного государства? Данную проблему мы решаем очень медленно...

Форум «Новый вектор гуманитарного партнерства в Союзном государстве» позволил обменяться мыслями специалистам в области культуры и укрепить комфортное пространство для общения деятелей гуманитарного кластера Союзного государства. В его работе приняли участие руководители Союзного государства, представители российских и белорусских вузов, научных центров, эксперты библиотечного и музейного дела, книгоиздатели, общественные деятели и редакторы ведущих СМИ.

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Тимербулат Каримов, председатель ПопеЧительского совета Фонда поддержки гуманитарных программ по сохранению и развитию национальных литератур «Дом национальных литератур»:

— Мне особенно отрадно, что первыми на межгосударственном уровне нашу инициативу поддержали наши белорусские друзья и Союзное государство. Мы видим своей целью не только сохранение того богатейшего культурного пласта, который достался от наших предков, но и умножение тех литературных традиций, которые есть у российского и белорусского народов.

Сегодня молодое поколение ориентируется на новые способы получения информации, поэтому свою задачу мы видим не только в сохранении литературного наследия, но и в передаче этого богатейшего знания новым поколениям через современные средства информации. Отрадно, что Союзное государство поддерживает нас делом, в ближайшие месяцы мы планируем целый ряд мероприятий в Беларуси и Москве, они призваны рассказать самому широкому кругу читателей и людей, интересующихся культурой, о том богатом наследии, которое нас объединяет.

Наша многонациональная литература — это мерило зрелости народа. Поэтому мы обращаем внимание на те главные культурные ориентиры, которые объединяют российские и белорусские народы. Мне важно, что наша инициатива носит и академический, и научный характер. Несмотря на ту цель, которую мы преследуем, а именно популяризацию литературы, мы сможем найти и новые научные подходы в изучении двух великих литератур — российской и белорусской.

Александр БУШЕВ

bush@rg.ru
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter