На Пекинской книжной выставке презентованы переводы китайской поэзии на белорусский язык

Белорусское слово в Поднебесной

ФОТО МИНИНФОРМ — БЕЛТА.
Cреди новинок, которые совсем скоро — 2 сентября — будут презентованы на Дне белорусской письменности в Иваново, есть изумительные книги серии «Светлыя знакi: паэты Кiтая». Уже сейчас с ними знакомятся посетители Пекинской международной книжной выставки, которая завершится 27 августа. Белорусский стенд украшает антология китайской поэзии ХХ века «Пялёсткi лотаса i хрызантэмы», а также одна из самых последних книг серии «Подых усходняга схiлу», выпущенная издательством «Мастацкая лiтаратура». Это впервые изданные в переводе на белорусский стихи великого китайского поэта Су Ши. Кстати, за последние годы в Беларуси издано около двух десятков книг о китайской истории, культуре и литературе, как рассказал журналистам в Пекине руководитель белорусской делегации, заместитель министра информации Игорь Бузовский.

На нашем стенде представлена книжная продукция яркая и разнообразная. Например, байопик о космонавте Олеге Новицком, которая вышла в серии «Жизнь замечательных людей Беларуси», альбом о хатынской трагедии, книга о наших государственных символах, красочные издания о белорусской истории и культуре. Не забыты и маленькие читатели. Их нередко можно видеть в Пекине листающими журналы «Буся» и «Вясёлка», а также яркие книги белорусских сказок.

Несмотря на масштаб ярмарки — а это две с половиной тысячи издательств из 93 стран, — белорусский стенд заинтересовал посетителей. Китайские издатели активно изучали продукцию своих коллег, так что в будущем можно ожидать немало совместных проектов. Тем более между нашей страной и Китаем подписан меморандум, в котором говорится об издании белорусских классиков в Китае, а китайских — в Беларуси. Во время выставки планируется подписание договора между издательством «Мастацкая лiтаратура» и издательством Пекинского университета, в результате появится серия книг, знакомящих с историей и культурой наших стран.

В завершение выставки издания переводов китайской поэзии на белорусский язык передадут Центру культуры Беларуси в Пекине. Но культурный обмен на этом не закончится: Беларусь уже планирует участие в следующей Пекинской международной книжной выставке и, возможно, в качестве Почетного гостя.

cultura@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter