Белорусские покорители Америки

Он — зубной техник, она — воспитательница в детскому саду. Так было раньше. Потом, когда Игорь и Полина стали мужем и женой, они поняли, что их жизнь — это танец. В прямом и переносном смысле. Семья Пилипенчуков живет дружно, без привычных для некоторых “ячеек общества” дрязг и ссор. А связующей нитью в семейной идиллии является танец. Танцует мама, танцует папа, танцует сын.

Полина и Игорь в начале 90-х были абсолютными чемпионами Беларуси по спортивным танцам. Во всех программах — европейской и латиноамериканской. Были первыми, кто выходил на танцевальный паркет от суверенной Беларуси на чемпионатах мира и Европы. Они участвовали в любительских соревнованиях и очень хотели, чтобы танец был не просто увлечением, а и профессией, которая приносила бы доход. Увы, но раньше, впрочем, как и сегодня, в Беларуси не было такого понятия — “профессиональные танцы”. Предложение переехать в США и стать там профессионалами подоспело весьма кстати.

Из любителей в профессионалы
— Один из чемпионатов мира проходил в Америке, — рассказывает Полина, — нас там заметили. Мы очень понравились школе из Балтимора, которая нуждалась в учителях. Однако быть просто учителями мы не хотели. Мы мечтали попасть на чемпионат мира по десяти танцам среди профессионалов. Поэтому мы не только преподавали, но и сами тренировались, учились, выступали на профессиональных турнирах.
Мы сразу зарекомендовали себя как пара, которая танцует десять танцев — пять танцев латины и пять танцев европейской программы. Приходилось очень много заниматься. Старались за день прогнать все десять танцев.
Выступали много. За одни выходные могли станцевать на четырех турнирах. В первый год выиграли около 50 соревнований. В течение четырех лет мы были второй парой Америки (уступали только бывшим чемпионам мира), а затем три года — первой. Регулярно попадали в финалы чемпионатов мира. В европейских танцах даже завоевывали “бронзу”. Закончили свое выступление пятой парой мира.
Америка? Страна как страна
— Когда переезжали, знали, что нас зовут хорошие люди. Тренер школы — англичанка, бывшая чемпионка Америки. Верили в себя, хотя поначалу было трудно. За первые четыре месяца не встретили ни одного русского человека. Не с кем даже было нормально поговорить. Хотя с английским языком проблем не было: я училась в специализированной школе. Тем более мы много ездили на турниры за рубеж — в Англию, Шотландию, Германию.
Однако вдвоем было скучно. Сын не сразу приехал. Мы не видели Колю целый год, и я каждый день плакала. Наверное, если бы у меня не было такой профессии, как танцы, я бы сошла с ума. Танцы полностью поглощают и твой разум, и твою душу. Ты без остатка отдаешься тренировке, а все остальное отходит на второй план. Это мне помогло справиться с тем состоянием.
Некоторые думают, будто Америка это нечто невероятное. Нет, все абсолютно такое же, как и в других странах. Такие же шутки, такая же работа. Только все очень быстро, все расписано по минутам. Я сразу же завела книгу распорядка дня, где планирую каждый шаг. У меня не бывает, чтобы я не знала, что буду делать сегодня в семь часов вечера или через два месяца в субботу. Люди живут очень четко.
Танцам все возрасты покорны
— Сегодня у нас своя школа. Живем в частном доме неподалеку. К решению открыть свою школу приходит каждая профессиональная пара, которая чего-то добилась. В школе работают хорошие учителя, у нас есть имя — в танцевальном мире нас знают. Это притягивает клиентов. Хотя не скажу, что в Балтиморе мы “звезды”. Если идет по улице Майкл Джордан, вокруг него сразу соберется толпа. Идут чемпионы мира по танцам — их никто не узнает. Это элитный вид спорта.
В школе занимается около 200 учеников. Самому младшему — 3,5 года, старшей — 80. Кстати, она занесена в Книгу рекордов Гиннесса как самая пожилая балерина мира. Каждую субботу мы организуем вечер танцев. Чаще всего на определенную тему. Например, вечер танго. Это хорошая возможность пообщаться и отдохнуть.
Танцы популярны среди молодежи. Могу это утверждать, так как я профессиональный судья международного класса. Как правило, молодые пары на 80 процентов — выходцы из Советского Союза. Очень много людей в возрасте от 35 и старше занимаются танцами для души. Есть даже конкурсы, где профессионалы выступают со своими учениками. Такие турниры пользуются огромным успехом. Скоро в Коламбусе должен пройти такой турнир. Уже подано 14 тысяч заявок.
В Беларусь — на личном самолете
— Может, у меня и появился американский акцент, но в душе я белоруска. Часто — четыре раза в год — приезжаю на родину. Правда, хотелось бы еще чаще. Моя мечта — иметь личный самолет, чтобы прилетать в Беларусь по зову души, когда хочешь навестить маму и родных.
По белорусской кухне не скучаю. Я очень позитивный человек и терпеть не могу, когда люди сетуют на жизнь. Ведь жизнь — то, что мы делаем каждый день, как мы относимся к вещам, людям, как себя ведем. В Америке нет такого понятия, как национальная кухня. На одной улице может быть до 15 ресторанов с разными кухнями мира. Не хочешь китайскую, попробуй японскую или русскую. В еде столько выбора, как и во всем остальном, что не найти себе что-то по вкусу невозможно.
Внимательно следим, как выступают белорусские спортсмены. Когда наши хоккеисты переиграли на Олимпийских играх шведов, были на седьмом небе от радости. Более того, когда на одном из турниров в Канаде зрители узнали, что мы из Беларуси, нам пять минут аплодировали стоя.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter