Арабские сказки для Богдановича

Книжный навигатор
Фелiкс Баторын. На вулiцы Максiма Багдановiча. Вершы, паэмы. Мiнск, 2007.

Вообще–то в истории литературы были врачи... Два Михаила — Чехов и Булгаков... Идеолог сюрреализма Андре Бретон был психиатром... Наш земляк Феликс Баторин, разумеется, не классик, но совмещать в себе хорошего поэта и хорошего врача — уже бесконечно много. Тем более Феликс Баторин не из тех, кто расчищает себе место под литературным солнцем, организовывая рецензии, публикации и книги. Поэтому этот сборник, достаточно объемный — более четырехсот страниц, для поэта, несомненно, событие более чем значительное. Автор предисловия поэт Леонид Дранько–Мойсюк говорит: «Творчасць Фелiкса Баторына — гэта сустрэча ўстойлiвага светапогляду i маралi, моўнай гармонii i сюжэтнай завершанасцi, святла Давыдавай зоркi i купальскага агню». Разумеется, как и практически во всех объемных сборниках, рядом с удачными есть стихотворения без особых искр. Но должна сказать, что книга отредактирована профессионально и откровенных неудач в ней нет. Зато есть поэзия. Интеллигентная, светлая, с необходимой познающему тайны жизни и смерти толикой горечи. И еще любопытно, что в эпоху, когда все жалуются на нехватку времени на «чистое творчество», все стихотворения книги (для меня это было приятное удивление!) были написаны на протяжении нескольких последних лет.

Орхан Памук. Черная книга. Санкт–Петербург, издательство «Амфора», 2007.

Вообще, конечно, нобелевских лауреатов ругать не принято. Принято, наоборот, подмечать тончайшие нюансы их мастерства, не отмеченные другими критиками. Ну что я в этой коротенькой статейке скажу нового? Об умении играть смыслами, составлять изысканные мозаики из повседневных вещей, о ностальгическом аромате плюс привкусе восточных сказок? Да еще об умении нажимать на все болевые точки турок–соотечественников, подмечая особенности менталитета, последствия спешного перехода на европейские рельсы и прелести тоталитарного режима? Мне просто хотелось бы спросить вас: любите ли вы восточную музыку? Не Таркана, а фирменные мелодии на национальных инструментах, с прихотливыми зигзагами заунывной, как кажется европейскому уху, мелодии, вроде бы однообразной и бесконечной. Пожалуй, роман «Черная книга» можно сопоставить с такой мелодией. Красивой, но своеобразной и не на каждый вкус. Во всяком случае, не ждите, что при всех легендарно–сказочных вкраплениях вам удастся этот текст проглотить. Его нужно тщательно разжевывать, как настоящий рахат–лукум. А с другой стороны, просто позволить себе утонуть в тексте — не пытаясь понять, где берега, где небо, где дно. И куда тебя, собственно говоря, несет. И тогда ты почувствуешь настоящую Турцию.

Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга». Минск, пр–т Независимости, 72.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter