Алмазный фонд

Посетителей Национальной библиотеки ждет много приятных сюрпризов
Посетителей Национальной библиотеки ждет много приятных сюрпризов

Удивительное по своей архитектуре, поражающее масштабами новое здание Национальной библиотеки уже не один месяц притягивает внимание минчан и гостей столицы. К счастью, ждать осталось недолго. Планируется, что уже 1 мая первые посетители смогут оценить не только внешний облик, но и отличный сервис, современное техническое оснащение, а также массу других услуг, о которых во время он–лайн–конференции на сайте www.sb.by рассказал нашим читателям директор главного книгохранилища страны Роман МОТУЛЬСКИЙ.

Царство пользователей

Слава: Какие удобства ожидают посетителей нового здания Национальной библиотеки Беларуси (НББ)? Или здание новое, а сервис старый?

Р.М.: Царство пользователей расположится на первых трех этажах здания. Это 20 читальных залов, документы в которые будут поступать из фондохранилища при помощи системы телелифтов. Предусмотрены в новом здании и зоны открытого доступа к книгам, залы по литературе и искусству, оборудованные специальной техникой для прослушивания музыки и просмотра видеоматериалов. Есть помещения для проведения коллективных занятий и кабинеты для индивидуальной работы ученых, есть места для отдыха читателей, музей книги и картинная галерея. В помощь молодым родителям, которым не с кем оставить дома детишек, начнет работу детская игровая комната. На первом и втором этажах будут работать ресторан и кафе–бары. В общем, совсем скоро вы сможете сами оценить все преимущества нового здания.

Grisha: Появится ли у посетителей «националки» возможность пользоваться фондами крупнейших книгохранилищ мира?

Р.М.: Еще в условиях старого здания библиотеки нашим читателям предоставлялась такая возможность. НББ имеет в своих фондах более 2,5 тыс. компакт–дисков, на которых представлены информационные ресурсы крупнейших библиотек мира, информационных центров и ведущих мировых издательств — электронные каталоги и национальные библиографии, цифровые энциклопедии и справочники, словари, полнотекстовые базы. Фонды некоторых книгохранилищ будут доступны нашим читателям и через Интернет. Например, мы уже работаем так с Российской государственной библиотекой.

Н.Д.: А сама Национальная библиотека записывает свои фонды на электронные носители, скажем, те же компакт–диски?

Р.М.: Безусловно. За последние 2 года мы выпустили более 20 компьютерных компакт–дисков («Беларусь в Великой Отечественной войне 1941 — 1945 годов», «Новая литература по культуре и искусству», «Старажытная паштоўка XIX — пачатку XX ст. з краявiдамi Беларусi», а также музыкальные диски «Музычная спадчына», «Беларускi танцавальны фальклор» и т.д.). Высокую оценку получил CD–диск «Литературное наследие Беларуси XI — середины XX столетия», на котором представлено около 1.400 произведений 90 известных белорусских авторов из наших фондов. Это издание рассчитано на школьников и поклонников белорусской литературы, не имеющих возможности посетить НББ, и поэтому уже распространено во все областные и районные библиотеки Беларуси, на очереди школьные и сельские библиотеки. Таким образом мы пытаемся решить проблему информационного неравенства между жителями крупных городов и небольших населенных пунктов.

Н.Д.: Извините, но я с трудом могу представить компьютеризированную сельскую библиотеку.

Р.М.: Понимаю ваши сомнения. Я ведь и сам стал библиотекарем благодаря отцу, который работал в сельской библиотеке. И все–таки это задача ближайшего будущего.

Ирина Степановна поставила вопрос иначе: Как делегат третьего Всебелорусского народного собрания считаете ли вы оправданным строительство такой дорогой библиотеки, в то время как эти деньги могли бы пойти, например, на переоснащение многих сельских библиотек?

Р.М.: Последнее десятилетие ХХ — начало ХХI века называют эрой строительства новых зданий национальных библиотек, вызванной ростом фондов, традиционных и электронных, внедрением новых информационных технологий, расширением посещаемости библиотек. За эти годы построено около двух десятков новых зданий только ведущих национальных библиотек по всему миру. И это рассматривается некоторыми специалистами как один из признаков возрождения библиотечного дела. Такая же ситуация сложилась и в нашей стране. Новый архитектурно–строительный комплекс НББ в ряду библиотечных новостроек мира является далеко не самым дорогим. И, кстати, без создания в стране мощного библиотечно–информационного центра невозможно успешное развитие сельских библиотек. При этом в соответствии с Государственной программой развития села более 950 центральных сельских библиотек будут оснащены компьютерами и подключены к Интернету уже совсем скоро. Планируется, что в агрогородках и крупных населенных пунктах в ближайшие 5 лет появятся 186 центров культуры и досуга. В малонаселенных деревнях, где нет соответствующих стационарных учреждений, будет сформирована сеть из 354 мобильных передвижных автоклубов, библиобусов и видеокомплексов. Так что, как видите, развивается не только Национальная библиотека. Повторюсь, наша главная роль — в аккумулировании национальных и мировых информационных ресурсов и обеспечении через систему сельских, школьных и других библиотек доступа к ним для различных категорий читателей, в том числе жителей небольших населенных пунктов.

Алина Тимофейчик: Подскажите, с какого возраста можно записываться в Национальную библиотеку?

Р.М.: В новом здании мы решили снизить возрастной порог и будем записывать уже старшеклассников, чтобы дать им возможность готовиться к выпускным экзаменам, тестированию, участию в олимпиадах и научных конкурсах.

Светлана Вронская: Роман Степанович, а как насчет услуг для людей с ограниченными возможностями: инвалидов–«колясочников», инвалидов по зрению и т.д.?

Р.М.: Мы постарались создать комфортные условия в новом здании для всех читателей, в том числе и для лиц с ограниченными физическими возможностями. Библиотека оснащена специальным гардеробом, входами и лифтами, которые позволят инвалидам–«колясочникам» беспрепятственно посещать любые читальные залы и структурные подразделения библиотеки и работать в них наравне с другими посетителями. Уникальные перспективы открываются и для незрячих и слабовидящих людей. В двух читальных залах библиотеки для них будет установлено специальное оборудование — тифлотехника, обеспечивающая возможность читать не только книги со шрифтом Брайля, но и обычные — посредством синтеза речи. Также незрячие люди смогут создавать и обрабатывать тексты, переводить обычные тексты в Брайль, пользоваться брайлевским принтером, различными базами данных, электронной информацией и Интернетом.

Виолетта: Мои друзья из Америки рассказывали, что во время экскурсии по библиотеке конгресса США они ходили даже в книгохранилище. Будет ли такая возможность у посетителей нашей Национальной библиотеки?

Р.М.: Обзорные и тематические экскурсии по новому зданию НББ начнут проводиться сразу после официального открытия. Наши читатели смогут не только посетить различные структурные подразделения библиотеки, музейный комплекс, но и подняться на открытую смотровую площадку на крыше здания и с высоты 72 метров любоваться панорамой Минска. А вот с посещением фондохранилища придется подождать до завершения всех работ по размещению и расстановке фондов.

Буквы в «цифре»

Сергей Ярмолинский, Копыль: К сожалению, далеко не все желающие могут лично посещать Национальную библиотеку. Существует ли возможность познакомиться с библиотечными фондами через Интернет?

Р.М.: На нашем сайте http://natlib.org.by/ размещен электронный каталог, который насчитывает более 1,6 миллиона библиографических записей. Среди них вы найдете информацию о различных документах, диссертациях, журналах, поступивших в библиотеку за последние 13 лет. Но сами эти книги и документы пока можно получить только в здании библиотеки или с помощью службы электронной доставки документов, т.е. достаточно оставить заказ на нашем сайте, и сотрудники библиотеки отсканируют необходимый вам фрагмент книги или журнала, а потом перешлют по электронной почте. Вместе с тем уже положено начало созданию электронной библиотеки, включающей в себя полные тексты всех хранящихся в наших фондах на бумажных носителях документов.

Н.Д.: Невероятно, неужели скоро даже самые редкие старопечатные издания станут доступны через Интернет? Ведь сегодня увидеть их может только ограниченное число пользователей, получивших специальный допуск.

Р.М.: А почему нет?! К настоящему времени уже оцифровано около 30 рукописных, редких и старопечатных изданий (всего в фонде библиотеки насчитывается около 70 тысяч таких документов). Подготовлен проект государственной программы «Память Беларуси», которая позволит осуществить перевод в электронную форму наиболее ценных изданий из всех библиотек страны. Также создаются электронные базы данных «Редкая книга», «Книга Беларуси», «Радзивиллиана». Кстати, чтобы ускорить этот процесс, в новом здании библиотеки предусмотрено создание специального центра по оцифровке книг. Так что уже в скором будущем даже самые уникальные издания из наших коллекций, а точнее их электронные копии, будут доступны всем на сайте библиотеки.

Н.Д.: А сколько времени занимает процесс оцифровки таких изданий? Понимаю, что книга книге рознь. И все же. Речь о днях, неделях, месяцах?

Р.М.: Отсканировать книгу можно и за неделю. Но это только начало работы. Если мы говорим о продукте мирового информационного уровня, необходим процесс дополнительной компьютерной графической и структурной обработки. На формирование полноценной библиотеки редких изданий понадобится еще несколько лет. Но не расстраивайтесь, в новом здании библиотеки будет организован музей книги, где в специальных витринах наши посетители также смогут рассмотреть удивительные образцы старинного книгопечатания.

Буквально недавно на сайте библиотеки появилось еще одно новшество — виртуальная справочная служба, благодаря которой любой желающий бесплатно может получить информацию о наличии в фондах библиотеки конкретного издания, список литературы по интересующей теме или даже помощь в составлении библиографического описания документов. Эта услуга уже апробирована и в полном объеме будет развернута после переезда библиотеки в новое здание.

Вообще, говорить о Национальной библиотеке, как я поняла, Роман Степанович может бесконечно. Но время нашей конференции было ограничено, как ограничен и размер газетной полосы. Однако мне хотелось бы привести еще один вопрос, который, пожалуй, как нельзя лучше подвел итог этому разговору.

Алексей: Ваша оценка «рейтинга» библиотеки?

Р.М.: Проектирование библиотеки и ее строительство велось с учетом лучших мировых достижений и требований международных стандартов. Она рассчитана на 2 тысячи читательских мест и 14 миллионов единиц хранения. Созданию индивидуального образа содействует и оформление здания, в котором принимают участие около 60 лучших художников, ваятелей и мастеров декоративно–прикладного искусства. Одновременно с реализацией своих функций в качестве главной библиотеки страны, государственного информационного центра НББ будет выполнять миссию крупнейшего социокультурного центра с целым блоком новых для библиотеки услуг: многофункциональным конференц–залом, музейным комплексом, системой оздоровительных комплексов и т.д. Уверен, что благодаря оригинальным архитектурным и дизайнерским решениям, новым задачам и функциям Национальная библиотека станет визитной карточкой нашей страны.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter