Африканские хлопцы полюбили драники

Российский университет дружбы народов – самый многонациональный вуз России. Как студенты из Беларуси представляют свою культуру? Давайте узнаем!
В РУДН обучаются представители 450 национальностей и народностей из 146 стран мира.

– У нас больше 150 различных сообществ. Интернациональные организации, студенческие советы, совет студенческого городка, Женский комитет, 107 землячеств, – рассказал начальник управления вуза по работе со студентами Александр Ермаков.


«Спадчына» в переводе означает «наследие». Ребята хотят сохранить то, что им передали предки.

Сейчас в вузе учится больше полусотни студентов из Беларуси. Это не так много по сравнению с другими объединениями. У белорусской ассоциации «Спадчына» есть даже свой президент, вице-президент по организационным вопросам и множество ответственных за учебу, внешние связи и досуг. Два раза в семестр – общие собрания. Так что берут не числом, а умением.

Как проявляют себя студенты из Беларуси? На праздниках устраивают национальные выставки, танцуют и поют на родном языке. На фестивале «Нас подружила Москва» в прошлом году их признали «Открытием года». Ребята организовали стенд с рушниками знаменитых «Слуцких ткачих», смастерили кукол в народных костюмах. Всех угощали белорусскими конфетами. Теперь весь университет знает приветствие «Сардэчна запрашаем!».

Студенты организуют «Вкусные фестивали» и вечера белорусской культуры, на которых готовят национальные блюда и угощают всех желающих. Ни один драник на тарелке не залежался. Особенно быстро их сметали африканские парни и девчата – эка диковинка!

Есть и негромкие, но важные дела. Ребята ездят в детские дома сел Лухтеново и Ляхи, где устраивают праздники для детей-сирот.

Что говорят иностранные студенты о Беларуси?


Даже горячие парни с берегов Нила с удовольствием танцуют народный танец «Крыжачок»

Александра Мартыненко, Украина:

– Я знаю про местную клюкву в сахаре. Также знаю город Бобруйск – почему-то туда очень хочется, из-за названия, наверное. Слушаю вашу певицу Полину Республику. Знаю, что белорусский рубль когда-то называли «зайчиком», а недавно отменили миллионы.

Блерина Махмутай, Албания:

– Два государственных языка – белорусский и русский. Люди умные и активные, всегда помогают друг другу. Гордые, как и сама страна. Знаю, что Президент у них Александр Лукашенко.

Инна Галер, Латвия:

– Слышала, что в Беларуси дешевый бензин. Знаю, что такое бульба. По фото видела, насколько красивые Минск и Витебск. И какая прекрасная атмосфера во время «Славянского базара». Белорусы – гостеприимный народ.

Сакко Бекай, Мали:

– Я слышал, что Президент в Беларуси очень строгий. Год назад мой друг жил в Беларуси, он мне рассказал, что там очень чистые города и натуральные продукты.

Владислав Пурцхванидзе, Грузия:

– Беларусь – независимая республика. Столица – Минск. Очень красивая страна. С ухоженными чистыми улицами. С воспитанными и культурными жителями. Наслышан о белорусском картофеле.

Наталия Мартинес, Колумбия:

– Знаю IVANа, который пел на «Евровидении». Национальное блюдо – картошка. Еще Беларусь была в составе СССР. Думаю, что там холодно. Девушки очень красивые, со светлыми глазами.

Мария Васильева, Россия:

– Граничит с Россией и Украиной. Экономика – индустриальная с упором на сельское хозяйство. Президента все знают. Белорусы – люди добрые и открытые. Ассоциации: картошка, очень вкусная национальная кухня и футбольные команды «Динамо» (Минск) и БАТЭ. И еще Депардье туда приезжать любит, траву косить.

Я узнаю страну по... капельке

Дмитрий КОЗУРОВ

Студенты в Минске решили создать прототипы национального бренда.

Ни одна страна мира не обходится без туристического бренда – яркого логотипа, который красуется на сувенирах и буклетах. В прошлом году такой выбрали в России, теперь пришла очередь Беларуси. Свои варианты представили студенты Академии управления при Президенте Республики Беларусь, которые разработали их на инновационной площадке Национального агентства по туризму.

– Решили переосмыслить то, как Беларусь видится иностранному туристу, как привлечь иностранцев в Беларусь, – рассказала преподаватель академии Наталья Овсянко, которая курирует работу.

Так, символом страны для туристов может стать простая капля воды .

– В этом проекте капля не только символ чистоты и свежести, – отмечают создатели логотипа. – Каждая грань означает то или иное направление туризма. Ведь в Беларусь едут и чтобы пожить в экопоселениях, и чтобы отправиться в поход с палаткой и гитарой, и чтобы поправить здоровье в санаториях.

Под названием страны красуется надпись What really matters – в переводе «то, что действительно имеет значение».

Второй проект – по сути, вариация первого. Только вместо одной капли целая река . 

Причем составлена она из бесконечника – элемента традиционного белорусского орнамента, символизирующего путь и возрождение. Немного изменился и слоган: Return to what really matters – «возвращение к тому, что действительно важно».

А вот третий логотип существенно отличается от двух других. В качестве графического символа также использованы элементы орнамента, которым украшали вышиванки . 

Дизайнеры оставили красные линии на белом фоне, совсем как на традиционных рубахах. Рядом красуется слоган, который точнее всего перевести как «Будь своим».

– Окунуться в мир Беларуси – стать своим, родным для всех, быть принятым как родной человек, – считают авторы проекта.

У Беларуси уже есть прототип туристического логотипа, который создали в Национальном агентстве по туризму. Он представляет собой стилизованную под ручную надпись с названием страны, которую венчает цветок василька с разноцветными лепестками. Впрочем, пока этот вариант не стал официальным. Так что у работ минских студентов есть все шансы составить ему конкуренцию.

Татьяна Мысова
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter