Адаптированное чтение

Кроме того, что я профессиональный журналист, я еще и профессиональный читатель. Читаю много разного и везде... Из России — с любовью!

Кроме того, что я профессиональный журналист, я еще и профессиональный читатель. Читаю много разного и везде. Благо длинные перегоны Московского метро к этому располагают. Украдкой рассматриваю, во что уткнулись соседи. Оригинальности — ноль. Таблоиды, сканворды — публика средних лет. «Глянец» — в руках у девочек–подростков. Мужчины читают «Советский спорт» и «МК», реже фантастику и боевики. Аккуратные мальчики поглощают что–то с экранов своих карманных персональных компьютеров. В ассортименте у безвозрастной дамской публики, едущей от конечной до конечной, как правило, Донцова и ее товарки по развлекательно–отвлекательному цеху.


На этой неделе, могу поспорить, каждая десятая девушка в метро будет читать новую книгу П.Коэльо «Брида». Ее так активно рекламируют, что устоять перед покупкой невозможно. Если верить плакатам на московских улицах, «Бриду» прочитали миллионы во всем мире. Перевод на язык логики и здравомыслия означает лишь, что книжица написана так, чтобы быть понятной даже малограмотному человеку, читающему едва ли не по слогам, и к искусству литературы имеет такое же отношение, как мексиканский сериал к синематографу. Но «растяжки» по всему городу будто продвигают не 18 лет назад написанное и переведенное у нас когда–руки–дошли дидактическое наставление к жизни, а литературное откровение лауреата всех литературных премий, вместе взятых!


Что вы хотите, издание и продажа литературы — это ведь солидный бизнес, ничего личного. Так было с агрессивно продвигаемыми проектами Б.Акунина, книгами С.Минаева и О.Робски. Вот спроси, о чем они, — не вспомню. Но купила и прочитала, как все вокруг. Между тем месяц назад на очередной книжной российской ярмарке вручали антипремию «Абзац»: гламур против русской словесности. Прима «светского реализма» Робски за свой роман–сиквел Casual–2 получила антипремию в номинации «Худшая редактура». Вот один абзац, оцененный жюри в «Абзац»: «Сосны врезались в небо, как наточенные кинжалы, и небо истекало кровью, а я подставляла лицо под теплые капли и ловила их ртом, и чувствовала их вкус. Позвонил телеведущий. «Привет», — сказал он. И я снова подумала: «Это только осень»...


Четыре года назад книга «Рубашка» Е.Гришковца потрясла меня своим попаданием в настроение: там так точно описывались переживания провинциала, покоряющего большой город, что я тут же накупила несколько томиков и раздарила друзьям «по покорению». Но, что удивительно, перечитать эту книжицу мне больше не захотелось. Да и друзья пожали плечами на мой первый восторг. А у Гришковца тем временем — то новая книга, то спектакль, то выступление–пение в клубе ночном с группой «Бигуди». И все это анонсируется так, что душа заходится: хочу! Но прочитала–посмотрела–послушала и поняла, что все очень одноразово, однослойно, по поверхности. Впрочем, кого–то именно эта простота и подкупает. Тем более что творения автора подаются грамотными пиарщиками как нечто более тонкое, чем просто масс–культ. Одним словом, есть проект «Гришковец» и в него нужно вовлекать как можно больше читателей, покупателей, почитателей и проч.


Поход в книжный магазин в Москве сегодня впору приравнивать к труду шахтера или искусству написания стихов. Из какого сора и руды сотен наименований томов, книг и книжиц приходится выискивать себе удовольствие на вечер! Несмотря на то, что тысячи и тысячи пользователей заказывают присмотренную литературу на дом по Интернету, в книжных магазинах аншлаг. Если читать и покупать книги модно, то всегда найдутся люди, которые захотят покупать очень дорого. А вот не изволите ли для семейного чтения Оксфордскую энциклопедию? Изволю. Особенно если в кожаном переплете.


Мой читатель, пусть вас не смущает цена покупки, больше похожая на стоимость маленького самолета. Кажется, Москва как была купеческой, так и осталась. Ну что тут поделаешь? Правда, именно в книжном магазине хорошо видно, что белокаменная — еще и студенческая, еще — и интеллигентски–академическая. Вот тут уже на вкус и цвет: студенты свою специфическую учебную литературу в рюкзаки набивают, в отделе исторической книги и военной мемуаристики просто не протолкнуться.


Но что покупают школьники — это отдельный разговор: адаптированные издания классики. В пересказе. Когда я первый раз увидела «Войну и мир» в виде брошюрки карманного размера, не выдержала, спросила у продавца: что это?! Та махнула рукой: ну не хотят школьники читать, вот родители и стараются либо аудиокниги прикупать, чтобы чадо хотя бы выслушало школьную программу, либо вот такой пересказ.


Признаюсь, не рискнула я узнать, что там от Толстого в «адаптированном пересказе» осталось. Уж лучше в оригинале перечитаю классика — в отпуске, на пляже. А если в метро, то поездок на двадцать хватит.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter