Преодоление языковых барьеров

Английский, немецкий, французский, испанский, китайский...

Английский, немецкий, французский, испанский, китайский... Сегодня в стенах обычной средней школы можно постичь практически любой из этих языков. Если не в режиме обязательной учебной программы, то факультативно. Однако видимое разнообразие выбора таит в себе невидимые барьеры. Из года в год накануне очередного учебного сезона родительские волнения по поводу иностранного достигают пика...


Откуда у Гуты испанская грусть?


Агрогородок Новая Гута Гомельского района — крепкий добротный поселок в белорусско–украинском приграничье. Помимо прочих, его особенностью можно считать среднюю школу, ученики которой вот уже третий десяток лет изучают испанский язык.


Внешне школа выглядит ухоженной и опрятной. Во всем просматривается «след» Государственной программы возрождения села прошлой пятилетки. А вот и кабинет испанского языка — точная копия английского класса моей юности: деревянная доска, мел, географическая карта, стенды руки профессионального художника... Учитель Майя Жуковская мой интерес читает по–своему:


— Этим стендам много лет. Я их оформляла, когда приехала в школу после распределения в конце 80–х. Но стенды так хорошо были сделаны, что своего вида и нынче не потеряли.


Лингафонный кабинет, интерактивная доска, богатая фонотека — об этом не спрашиваю. Было бы — показали бы. Это можно в городе впечатлить спонсоров или попросить о помощи родителей. В районе, где предприятий раз–два и обчелся, хватает других точек приложения финансов.


Впрочем, Новая Гута, даром что глубинка, в испанском держит марку. Олимпиады без нее не обходятся. «Последний» успех — учащаяся 11–го класса Екатерина Бурлак. С заключительного этапа республиканской олимпиады по испанскому языку, к слову, единственная представительница сельской школы, привезла спецприз Министерства образования. Планы Кати прозрачны: Минский государственный лингвистический университет. А куда после, станет ясно потом. Во всяком случае, новогутские ребята, серьезно занимавшиеся испанским, в жизни не потерялись. Одни стали преподавателями вузов и переводчиками, другие уехали на стройку в Венесуэлу, третьи развивают связи в Аргентине... В Новую Гуту, правда, не возвращаются. Майя Жуковская сегодня здесь единственный учитель испанского почти на 75 учеников.


Однако, несмотря на традиции и примеры успешных учеников, новогутских родителей ежегодно приходится убеждать в том, что испанский не осложнит будущего их детей. Родители все чаще настаивают на английском. Аргумент стандартен: его востребованность. А еще это язык, с которым можно поступать в любой вуз страны, чего не скажешь об испанском, который преподают не везде. Частенько абитуриенты–«испанцы» оказываются перед фактом: или переучиваться, или выбирать тот институт, где язык преподается. Все эти нюансы директор Новогутской средней школы Надежда Балабаха знает наизусть:


— Вопросы, конечно, возникают. Но мы объясняем родителям, что хорошее знание испанского открывает не меньше перспектив, чем хорошее знание английского.


Впрочем, запросы родителей здесь сумели учесть. Если несколько лет назад школа была «чисто испанская», то сейчас в расписании появился английский.


Уроки французского


В 80–х годах средняя школа № 4 Рогачева имени Величко гремела на весь Союз. К слову, не своим французским, который выделял ее среди остальных учреждений образования города. А... новым взглядом на физкультуру: первые новации в «подвижной» дисциплине появились именно здесь.


Но это в прошлом. В прошлом и загруженность классов под завязку. Рассчитанная почти на 1.000 мест, сегодня школа набирает лишь половину учеников. Старенький «деревенский» микрорайон на 5 тысяч жителей, с одной стороны, свой детский ресурс исчерпал. Сейчас беби–бум — удел новостроек Рогачева. А с другой — французский язык, который культивирует эта школа, местных родителей порой заставляет отказываться от ее услуг по соображениям, сходным с «испанскими». Пять других учебных заведений города предлагают английскую альтернативу.


Директор школы Александр Лейкин, ее выпускник, пришедший на эту должность в прошлом году, о «четверке» мне рассказывает так, будто я родительница потенциального первоклассника:


— У нас прекрасная школа. Очень крепкий педколлектив. В будущем учебном году планируем включиться в новый образовательный эксперимент. А какой у нас вокальный коллектив «Заряночка» — образцовый, кстати!


Мы идем в актовый зал. Девчонки распеваются. Приятно и уху, и глазу... Лейкин продолжает, что специально для подвоза детей из других микрорайонов пустили автобус. Правда, родителей это не привлекло, пока только учителя им добираются:


— Мы сегодня, конечно, очень заинтересованы в привлечении учащихся. Ищем варианты. С будущего года, например, собираемся открыть спортивные классы. И по поводу альтернативы иностранного языка тоже думаем. Родители эту тему регулярно поднимают. К сожалению, вариант факультатива устраивает не всех. Есть над чем работать.


Глубокий смысл последней фразы окончательно постигаю, когда начинаю осматриваться. Стертая краска деревянных полов, «пятнистые» разводы стен, подчеркнутая скромность актового зала. Быть может, окажись в школе больше учеников, ее руководству было бы легче решать проблемы с ремонтом. Свои мысли я адресую директору, а он в ответ замечает:


— 1 сентября нашей школе 35 лет. Серьезного ремонта она пока не видела. Но перемены уже есть. В прошлом году за бюджетные средства починили часть кровли. В этом надеемся завершить. Своими силами делаем подвесные потолки, скоро возьмемся за стены. Мечта отремонтировать столовую. Буфет, кстати, уже сделали. И к выпускникам прошлых лет, а у нас их много, состоявшихся и в бизнесе, и в жизни, особо обратиться хочется. Их посильной помощи будем очень рады.


Прощаемся на крыльце. Александр Самуилович успевает на бегу похвастаться свежей разработкой педагогов и детей — это современный формат плакатов по основам безопасности жизнедеятельности. Думают продавать информационный продукт... Только сейчас подмечаю кумачовые буквы над входом: «Лучше школы в мире нет!». Неслабые, однако, амбиции, но верить почему–то хочется...


К свободе выбора


Иностранная языковая палитра складывалась в советские годы. Почему Новогутская школа оказалась испанской, а рогачевская «четверка» — французской, сегодня не скажет никто. Действовал принцип жесткого процента: сколько учащихся должно быть охвачено тем или иным иностранным языком. Из этого исходили. Опять же принцип брался не с потолка. Подкреплялся политическими и экономическими интересами.


Утратили ли эти языковые приоритеты свою актуальность сегодня, судить не берусь. Палитра же в целом сохранилась. Хорошее знание иностранного языка ныне в особой цене. Другой вопрос, почему родителей — сторонников английского становится больше, требует и понимания, и ответной реакции. На пустом месте подобные вопросы не возникают. Очевидно, что не все школы готовы предложить альтернативу. Нынешняя загруженность учителей иностранного такова, что на дополнительные факультативы их просто не хватает. Да и не все дети способны тянуть два языка одновременно. Не надуманны барьеры, которые могут поджидать «испанцев» или «французов» в вузах. Простоты и ясности недостает, как и полной свободы выбора.


А пока нет общего рецепта, многое решается само собой. Например, в Рогачеве некогда городская школа № 5 славилась испанским языком. По настоянию родителей от него отказались в пользу английского. Или гимназия Светлогорска. Ее директор Петр Кулаковский рассказывает, почему они пошли на перемены:


— Родители поставили вопрос на голосование: испанский или английский. Выбрали последний. Сейчас испанский у нас только на платной основе в виде дополнительной образовательной услуги. Занимаются около 30 ребят.


В управлении образования Гомельского облисполкома уточняют, что местные органы власти могут корректировать языковую ситуацию исходя из возможностей и запросов родителей: кодекс об образовании это предусматривает. Другой вопрос, что изучение разных иностранных языков — это все–таки широта возможностей. Поэтому стараемся не идти по пути сокращения.


Кстати


В Гомельской области более 72 процентов школьников изучают английский язык, 24 — немецкий, 3,5 процента — французский и 0,2 — испанский язык. Китайский преподается факультативно в двух учреждениях образования областного центра.


Фото автора.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter