В Баварии в лобовом столкновении двух поездов пострадали около 150 человек

Удар по Баварии

Страшное происшествие на юге Германии — в Баварии в лобовом столкновении двух поездов пострадали около 150 человек. По предварительным данным, не менее девяти погибли. И что необычно — никаких версий, никаких объяснений по горячим следам. Просто шок! Подобные катастрофы, влекущие за собой гибель людей, трагичны независимо от времени и места, но все же... Какой–то жуткий, неприятный холодок пробежал при первом же сообщении об этой баварской аварии — как будто рушится что–то вечное, надежное. Дело в том, что Бавария и авария — вещи в общем–то несовместимые. Есть такое метафорическое выражение — «баварские икры», означающее высшую степень устойчивости и надежности. Тот же Баварский моторный завод, известный у нас как БМВ, выпускающий лучшие в мире машины... Тот же блок ХДС/ХСС, созданный на здоровой трудовой морали баварских крестьян, расхаживающих в традиционных коротких штанах, открывающих взору всего мира те самые крепкие баварские икры... Да в конце концов, тот же самый Октоберфест, во время которого варят и угощают самым лучшим в мире пивом. Одним словом, Бавария — это трудолюбие, богатство и солидность.





И самое главное, этого богатства они достигли своим невероятно качественным трудом, там запросто в обычной деревушке можно встретить миллионера. Я как–то приветствовала одного такого — на вид вроде самого обычного человека. Да, и приветствию они меня научили своему, чисто баварскому — Habe die Ehre! Что переводится — честь имею! Да, эти крепкие, солидные, богатые люди имеют свою честь трудовых национальных традиций, выведшую их в локомотивы не только Европы, но и всего мира.


И если окажется, что в кабине сошедшего с рельсов поезда сидел какой–нибудь гастарбайтер, не имеющий ничего общего с баварской закваской, это будет не менее страшная трагедия. Как трагедийна происходящая на наших глазах девальвация ценностей и качества, заменяемых эрзац–продуктом. Начиная с того, что пресловутое немецкое качество — это уже не вещи, сделанные немцами, а товары, выпускаемые под немецкой маркой где–нибудь в Индонезии или Бангладеш. А в Мюнхене на празднике ты скорее встретишь не голубоглазого крестьянина в шляпе с перьями и коротких кожаных штанах, а смуглокожих и черноглазых. Бавария — земля на юге и юго–востоке, которая является основной точкой входа для мигрантов и беженцев. На главном вокзале Мюнхена каждый день принимают по несколько поездов с нелегалами из Австрии. И ни для кого не секрет, что Ангела Меркель делает это в интересах экономических кругов с целью притока свежей трудовой силы. Не случайно при нещадной критике граждан позицию фрау канцлерин по мигрантам поддерживает глава Объединения работодателей Инго Крамер.



Может, кому–то покажется, что я ушла слишком далеко от темы аварии, но ведь всегда выясняется — у таких необъяснимых, неожиданных катастроф всегда причиной является человеческий фактор. То есть происходит не эрозия металла, а эрозия человеческого «материала», когда и профессионализм, и трудовые традиции, и Habe die Ehre! — человеческая гордость — побоку. Вот когда все это исчезает, тогда и происходят «необъяснимые» на первый взгляд трагедии.


Вспоминается произошедшая два года назад чем–то похожая авария в испанской Галисии. Помните, там на крутом повороте в тоннеле сошли с рельсов все 13 вагонов высокоскоростного поезда, погибли 79 человек. Позже выяснилось, что в момент катастрофы, когда поезд ехал с бешеной скоростью 192 километра в час, машинист разговаривал по мобильному телефону... Тоже человеческий фактор. А по большому счету, разрушение трудовых традиций и элементарной человеческой ответственности.

Советская Белоруссия № 25 (24907). Среда, 10 февраля 2016
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter