Фестиваль "Город и книги" организовали две сотрудницы научной библиотеки

Книги выходят в город

Недавно в Минске прошел первый фестиваль «Город и книги». После этого писатель Андрей Жвалевский в своем блоге оставил запись о двух хрупких девушках, которые поставили на уши весь город...



Дело в том, что главные инициаторы фестиваля — действительно две девушки, ведущие библиотекари Научной библиотеки БНТУ Ольга Вовк и Виктория Хомич. На их счету множество удивительных проектов, в том числе программа «ЗаЧтение», объединяющая массу людей на территории любви к книге.

В кабинете Ольги и Виктории еще живут куклы, не разъехавшиеся после выставки «Улыбчивые Чуда» — умельцы–добровольцы воплощали в разных техниках любимые произведения. Киборг из фантастического романа Ольги Громыко задумчиво сидит с оторванной ногой на банке сгущенки. Нога оторвана по сюжету, из нее торчат разноцветные провода... Ольга и Виктория со смехом рассказывают, как посетители выставки непременно жалели покалеченного героя и возмущались — кто его сломал?

Что ж, автор частенько бывает более жесток к своим героям, нежели критик. А вот библиотекарь должен любить их всех!



И все же: откуда в лоне научной библиотеки проекты семейные?

В.Хомич: Мы занимались этим всегда. До того как пришли в библиотеку БНТУ, десять лет работали в Централизованной системе детских библиотек. Еще тогда делали проект «Чытаем i ажыццяўляем». Попросили белорусских звезд переодеться в героев книг. Илья Митько из «Леприконсов» предстал в виде Карлсона, Гюнешь — Шамаханской царицей, певица Полина Республика стала Буратино.

На новой работе мы сделали акцию «ЗаЧтение», которой теперь живем. Ее смысл — популяризация современной книги. Не потому, что мы считаем, классику читать не нужно, просто современной литературы и ее авторов не знают, ни белорусских, ни российских.

— Да, сегодня, в шоуцентричное время, написать хорошую книгу мало, надо сделать из нее шоу.

О.Вовк: Единственное белорусское издательство, которое это учитывает, — «Регистр». Продвижения белорусской книги практически нет. Все перекладывается на библиотеки. И наш фестиваль задумывался в том числе, чтобы все посмотрели, какого уровня шоу можно устроить из книги, представляя ее как ярчайшее событие. Мы, прежде всего — организаторы, и пытались собрать людей, которые умеют это делать. Сколько сфер можно задействовать! Например, для феста экскурсоводов мы предложили экскурсию по местам города, которые упоминаются в книгах белорусских авторов. К сожалению, у библиотек большая проблема с пиаром. Еще одна цель нашего фестиваля — чтобы на мероприятие, организованное библиотекой, наконец приехали со всех каналов телевидения, из всех СМИ. Потому что вызвать прессу на презентацию книги практически невозможно. Если библиотеки и издательства не начнут кооперироваться в какие–то очень громкие и крупные проекты, так и будет продолжаться.

В.Хомич: Однажды попали на лекцию известного российского урбаниста. Он говорил, что если вы делаете какое–то мероприятие в городе, на нем должны зарождаться новые формы работы.

— И какие необычные формы работы были на вашем фестивале?

В.Хомич: Мне кажется, ключ к успеху — в искренности. Людям нужны очень простые вещи. В наших спектаклях не использовались ни сложные декорации, ни супертехника. Громкие чтения вообще «обкатаны» столетиями. На фестивале мы предлагали детям почитать собаке — это был специально обученный золотистый ретривер Корса. Писательница Наталья Бучинская, автор книги о приключениях овечки Адельки, принесла игрушечных овечек, которых она собирает, и пакеты кукурузных палочек с изображением ее героини, которые достались юным посетителям.

— У вас ведь даже «Живая библиотека» была, где в качестве книг выступали адвокат, расстрига, человек, который сидел в тюрьме, работник закрытого психиатрического отделения, неудавшийся самоубийца, мигрант, темнокожий человек, библиотекарь, путешественник и сыроед...

В.Хомич: Да, в Ночь библиотек мы присоединились к российской акции: пригласили интересных людей в качестве «книг», им задавали вопросы, «читали» их.

О.Вовк: Очень помог наш директор Алексей Скалабан, которому пришлось много согласовывать. Мы ведь не ожидали, что будет столько народу. На Ночь библиотек явилась целая тысяча. А ведь прошло и файершоу во дворе университета, и работали мы до 23.00. Благодарны и Национальной библиотеке, которая нас пустила. На всех ее трех площадках мероприятия прошли абсолютно бесплатно. Получился народный фестиваль, на котором поработало около ста пятидесяти добровольцев.

В.Хомич: А на прошлый День библиотек мы присоединились к проекту «Отрыв», который занимается ориентированием по городу. Предложили квест по минским библиотекам. В нем участвовало 450 человек, которые должны были иметь возможность забежать в библиотеку по своему маршруту и выполнить какое–то задание. Например, найти самую старую библиотеку в Минске или имени писателя, которым скоро будет названа станция метро. Есть ведь очень интересные места: медицинская библиотека с музеем ретромедицинской техники, специализированная для слепых, нотно–музыкальная... Спасибо Белорусской библиотечной ассоциации, которая нас поддержала.

— У главного корпуса БНТУ недавно появилась уличная библиотека, маленький домик, похожий на скворечник.

В.Хомич: Это международный проект, мы в нем официально зарегистрированы. Наша уличная библиотека имеет официальный номер 16212.

О.Вовк: Она действует по принципу буккроссинга. Приглашали известных писателей участвовать в фотомарафоне — приносить в домик свои книги. Студенты, между прочим, используют эту библиотеку и для того, чтобы обмениваться шпаргалками и записками.

В.Хомич: Когда во время экскурсии на фесте экскурсоводов мы открыли домик, там лежала записочка: «Мы, Женя и Маша, любим друг друга и желаем вам всем любви!»

— Да, стереотип, что библиотека — просто место, где выдают книги, основательно ломается...

В.Хомич: Библиотека должна встраиваться в пространство города. Мало того, что нужно свое затевать, важно участвовать в уже раскрученных проектах, чтобы о тебе слышали. Фест экскурсоводов — тому пример. Наша экскурсия в этом году по библиотеке стала очень популярной. И не потребовала больших затрат. Мы, например, просто открыли для посетителей книгохранилище в старом корпусе.

— Что в планах?

В.Хомич: Говорят, фестиваль нужно повторять...

О.Вовк: Хотим создать интерактивную карту города «Бiблiякропкi, Цi 100 звестак пра бiблiятэкi, якiя вам невядомыя». Этот проект пройдет под эгидой Белорусской библиотечной ассоциации.

В.Хомич: Библиотеки наши делают то, чего не ожидает от них город. Например, в музыкальной работает звукозаписывающая студия, еще там можно послушать пластинки и потом переписать на цифровой носитель. Где–то можно заказать рецепты из старых кулинарных книг, много бесплатных клубов.

В.Хомич: Есть еще у нас идея для подростковой аудитории.

О.Вовк: Чтобы знаменитый автор начал писать произведение в интернете вместе с сообществом. Автор дает кусок текста и задание придумать, что в следующем эпизоде, который произойдет в конкретном месте города. У исполнителей есть неделя на то, чтобы это место посетить и что–нибудь придумать. На выходе получится интерактивная книга. Да много всего еще хочется сделать!

Компетентно

Заместитель директора Научной библиотеки БНТУ Инна Юрик:

— Я рада, что у нас работают люди, которые делают проекты не по инициативе свыше, а от внутреннего желания. У библиотеки БНТУ, конечно, много серьезных научных проектов. У нас более 2 миллионов единиц фонда, более 30 тысяч читателей. Конечно, в первую очередь это студенты и преподаватели, но желающий может получить временный читательский билет. Но ведь мы должны заниматься культурно–просветительской деятельностью, воспитывать своих будущих читателей, которые смогут стать студентами нашего университета.

rubleuskaja@sb.by

Советская Белоруссия № 103 (24733). Среда, 3 июня 2015
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter