Известные люди Беларуси делятся своим читательским опытом

Что стоит почитать?

Известные люди Беларуси делятся своим читательским опытом
Продолжаем наш проект, в котором известные люди Беларуси делятся своим читательским опытом. Мы просим всех ответить на два вопроса:

1. Какую книгу вы прочитали последней?

2. Какую книгу или книги вы посоветуете почитать?

Ждем и ваших комментариев, дорогие читатели!

Михаил Поздняков, поэт, прозаик, переводчик, председатель Минского городского отделения Союза писателей Беларуси:

1.Читаю очень много (еще и должность обязывает). Двухтомник Анатолия Аврутина «Времена» (стихи и переводы); книгу стихов Валентины Поликаниной «Не сдавайся времени, душа»; книгу стихов и прозы Виктора Шнипа «Тутэйшая туга»; книгу очерков Вячеслава Бондаренко «Герои Первой мировой»; книгу Николая Чергинца «Операция «Кровь»; перечитал роман Льва Толстого «Война и мир» (можно написать большое эссе об ощущениях, восприятии, впечатлениях...); книгу русского писателя Александра Арцибашева «Божии поля»; книгу избранной лирики классика китайской поэзии Ли Бая в переводе известного нам минского преподавателя Ли Цзо; массу конкурсных произведений юных литераторов Минска (порадовался способностям духовно здоровой и талантливой молодежи)...

2.Книги Наума Гальперовича «Сюжэт для вечнасцi» и «На трапяткiм агнi»; названные книги Виктора Шнипа, Анатолия Аврутина, Валентины Поликаниной; книги Наталии Костюченко «Верба над омутом» и «Водгукi маўчання» (прочитал запоем и с восхищением ранее). В этих книгах очень много искреннего, животрепещущего, волнительного, вечного... А еще романы Алеся Савицкого «Пiсьмо ў рай»; Владимира Гниломёдова «Вяртанне», «Лiхалецце», «Пасля вайны»; Николая Чергинца «Операция «Кровь»; Вячеслава Бондаренко «Герои Первой мировой», повествующие о переломных этапах в жизни страны, о тяжелых испытаниях, выпавших на долю мирных граждан, о вселенском добре и зле. Они учат, предупреждают, взывают к милосердию, человечности...

Алесь Кветковский, художник:

1. Чытаю дэтэктывы — нарвежскiх, шведскiх, фiнскiх аўтараў. Гэта не толькi масавае чытво, з яго даведваешся пра культуру, прыроду краiн. Нядаўна прачытаў апошнi зборнiк паэта Вiктара Шнiпа «Тутэйшая туга», зборнiк вершаў Мiколы Кандратава. Рыхтуюся да пленэру ў Багданава, прысвечанага 144–годдзю Фердынанда Рушчыца. Калi бываў там, мяне ўразiлi могiлкi, гэтак жа, як могiлкi ў Вiшнева цi ў Дзясятнiках, з пахаваннямi часоў Першай сусветнай вайны — непадалёк праходзiла лiнiя фронту. Але як мала мы ведаем пра тое, што тады адбывалася. Таму збiраюся найперш перачытаць Рэмарка.

2. На палiцы ў маёй майстэрнi стаяць кнiгi, да якiх я час ад часу вяртаюся. Гэта «Чазенiя» Уладзiмiра Караткевiча, «Выбранае» Андрэя Вазнясенскага, «Лён» Анатоля Сыса, «Балада камянёў» Вiктара Шнiпа, зборнiк вершаў польскага паэта XIX стагоддзя Цыпрыяна Норвiда ў перакладзе на беларускую мову.

Галина Дягилева, художественный руководитель театра одного актера «Знiч»:

1. Чытаю i перачытваю тое, што хачу перанесцi на сцэну. Вось ужо тры гады разважаю над прозай польскага пiсьменнiка Стэфана Жэромскага, па якой мару паставiць спектакль.

2.У нас ёсць спектакль «Пяюць начлежнiкi» па творах Змiтрака Бядулi. Давялося вывучаць творчасць паэта, ягоную бiяграфiю. Вельмi цiкавы погляд на жыццё чалавека, якi належаў да габрэйскай нацыi i вельмi любiў Беларусь. Такая iнтэлiгентнасць, такая дабрыня... Першы твор, якi ён напiсаў на беларускай мове, — «Пяюць начлежнiкi», i даў назву нашаму спектаклю. Пра што спектакль? Пра тое, што чалавек прыйшоў у свет дзеля таго, каб цанiць яго прыгажосць — але i пацярпець крыху, як i продкi цярпелi. I каб сваiмi добрымi справамi i пачуццямi выправiць, што яны зрабiлi. I творы ж не вельмi радасныя: пра тое, як мужык б’е жонку, хлопчыку, якi хоча стаць мастаком, бацькi не дазваляюць мець фарбы... Як бацькi не пазнаюць сына, што вярнуўся дадому пасля доўгай адсутнасцi... Але застаецца светлае адчуванне. Таму раю чытаць творы Змiтрака Бядулi.

Ирина Масленицына, писатель, историк:

1. Серия книг американской писательницы Стефани Майер «Сумерки». Почему? Поймут те, у кого дети–подростки интересуются подобной литературой. Я считаю, что родители должны хотя бы изредка брать в руки то, что интересует их детей. Был и профессиональный интерес: понять, чем же эта автор так «зацепила» юную аудиторию? Почему моя дочь перечитывает эти книги? Кажется, я ответила для себя на этот вопрос. Там именно те проблемы, которые есть у детей подросткового возраста. Все они мечтают о самой необычной любви. А тут, пожалуйста, мальчик–оборотень, мальчик–вампир. Это та ниша, которая не заполнена у нас. Прочитала рассказ Богомолова «Иван», который дочь изучает по школьной программе. По рассказу Тарковский снял фильм, но не все знают, что в литературном источнике главный герой — наш земляк, мальчик с Гомельщины.

2. Жизнь не такая длинная, чтобы тратить ее на недостойные тексты. После 30 — 40 лет советую вернуться к студенческим и школьным спискам классики. Ведь прочитывается далеко не все.

Алексей Дударев, драматург:

1. Заўсёды чытаю i перачытваю Чэхава.

2. Класiку беларускай лiтаратуры — Караткевiча, Быкава... Яшчэ раю, калi выходзiць фiльм, асаблiва экранiзацыя, чытаць i ягоную лiтаратурную аснову — таму што кiно i лiтаратура ўсё–ткi розныя жанры. Зараз, калi выйшаў фiльм «Белыя росы–2», варта прачытаць ягоны сцэнар. Ён друкаваўся ў газеце «Советская Белоруссия» у 2011 годзе i ў часопiсе «Неман». Чытайце, параўноўвайце, разважайце.



Наталля Кучмель, поэтесса:

1. Сколько ни пыталась читать современную «молодую» поэзию или прозу — возникает один вопрос: ну почему они все такие нервные, дерганые? В чем дело — то ли в убыстряющемся ритме жизни, то ли в том, что они «перееханы» Бродским, а после Бродского почти невозможно писать так, как будто бы его не было... А может, в том, что люди в детстве, в юности оторваны от природы, которая именно и приучает к поспешному наблюдению. Там, где я работаю, через дорогу стоит элитная гимназия. И время от времени во двор забегают белки. Но вот что меня порадовало: иду я как–то на работу, полон двор детей, а по веткам скачет белка. Я, естественно, остановилась поглядеть. А из этих детей никто не поднял голову. Ни один! Дети, которым неинтересна белка... Хотелось бы понять, это случайность или тенденция?

2.Что читать? Ну, в основном Ремарка. «Черный обелиск», «Тени в раю», «Жизнь взаймы». Ну и «Триумфальную арку». Мне кажется, эти книги наиболее четко показывают, что в жизни главное, а что — нет.

Серж Минскевич, поэт, переводчик:

1 - 2. Прачытаў (дачытваю i вельмi павольна i смакуючы, абмазгоўваючы i здзiўляючыся) кнiгу казак братоў Грым у перакладзе Альгерда Бахарэвiча. Пераклад неадаптаваны, то бок казкi такiя ж, якiя яны ёсць у братоў Грым. Кожная дае шмат нагодаў задумацца i паразважаць, адкрывае/ускрывае бакi чалавека/асобы/звера/героя.




Татьяна Будович, поэтесса:

1 - 2. В последнее время прочитала роман Валерия Гапеева «Праклён», эссе Марийки Мартысевич «Цмокi лятуць на нераст» и сборник стихов Дианы Арбениной. Все это советую читать, потому что это книги, после которых хочется жить.





Ирина Шевлякова, критик, начальник управления научно–методического сопровождения образовательного процесса Национального института образования, кандидат филологических наук:

1. Рыхтую аглядны артыкул творчасцi беларускага празаiка Алеся Асташонка да 60–годдзя пiсьменнiка. Прачытала ягоныя зборнiкi «Жоўты колер белага снегу», «Белыя фарбы душы». Уражанне эмацыйна цяжкае, асаблiва калi ведаць пра трагiчны лёс пiсьменнiка. Два яркiя — i супрацьлеглыя — уражаннi ад замежнай лiтаратуры — гэта раман–трылогiя брытанца iндыйскага паходжання Амiтаба Гоша «Макавае мора», так званы каланiяльны раман. Зусiм iншае ўражанне — кнiга сербскага пiсьменнiка Бора Чосiча «Роль моей семьи в мировой революции». Цiкавы канструктывiзм, але з фрагментаў не складваецца мастацкi твор.

2. Нядаўна мяне папрасiлi назваць пяць лепшых кнiг беларускай лiтаратуры за апошнiя 10 гадоў (менавiта кнiг, а не асобных твораў). У мяне атрымалася наступнае: «Мiльярд удараў» Юрыя Станкевiча, «Нiчые» Андрэя Федарэнкi, «Сутарэннi Ромула» Людмiлы Рублеўскай, «Каменданцкi час для ластавак» Алены Брава i «Жылi–былi паны Кублiцкi ды Заблоцкi» Пятра Васючэнкi. Гэта кнiгi, з якiх любой катэгорыi чытачоў варта пачынаць знаёмства з беларускай лiтаратурай, таму што ў гэтым пералiку ёсць тэксты на любы густ.

Ольга Гронская, поэт, переводчик, доцент кафедры белорусской филологии и всемирной литературы БГУКИ:

1. Апошняй прачытанай разам з сынам кнiгай стаўся «Найлепшы спявак у свеце» Ульфа Нiльсана i Эвы Эрыксан у цудоўным перакладзе Алесi Башарымавай. Дагэтуль чыталi «Алiсу ў краiне цудаў» у пераказе Барыса Захадэра — адну з маiх самых любiмых з дзяцiнства гiсторый. Калi ж усё–ткi гаварыць пра дарослую лiтаратуру, то апошняе, што пакiнула моцны след, — гэта «Хронiкi кахання» Нiколь Краус. Кнiга пра самыя важныя рэчы — адзiноту, жаданне быць некаму патрэбным, успамiны, шчырасць i чэснасць перад самiм сабой, каханне...

2.Пэўныя кнiжкi трэба чытаць у пэўны сезон. Ёсць зiмовыя кнiжкi, якiмi хораша грэцца доўгiмi халоднымi вечарамi. А ёсць, напрыклад, i летнiя, якiя трэба чытаць у адпачынку: на лавачцы пад язмiнам або лежачы на траве, напрыклад. Бадай што самая вядомая з такiх летнiх кнiжак — «Вiно з дзьмухаўцоў» Рэя Брэдберы. Яшчэ адзiн твор, якi адсылае да лета самой сваёй назвай, — «Летняя кнiга» Туве Янсан. Гiсторыi пра адну сям’ю, у якiх ну вельмi няўлоўна адчуваецца дух тых самых мумi–троляў. Хораша летам чытаць i раманы Джаан Харыс. Асаблiва «Шакалад» i «Ажынавае вiно». Ужо самi назвы якiя смачныя! Летам варта было б таксама пачытаць (або перачытаць) «Атлас, складзены небам» Горана Петравiча. На маю думку, ён вельмi добра дапамагае тым, хто стамiўся ад навакольных праблем, будзённасцi i рэальнасцi наогул.

Василий Коктыш, генеральный директор УП «Киновидеопрокат»:

1.Перечитал «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса. Я читал и другие произведения этого великого писателя, «Полковнику никто не пишет» и прочее. Но именно роман «Сто лет одиночества» произвел самое сильное впечатление. Лучше сделать автор не смог. Философская притча о том, что даже сильный род уходит и следа от него не остается.

2. В последнее время все чаще экранизируют классику. Но советую всегда читать и литературную основу. Кино не заменит книгу, удачные экранизации бывают редко. Интернет развивает познание, но не мышление. Можно литературу закачивать из интернета... Но настоящую книгу, с ее запахом, не заменит ничто. В свое время читал Ивана Чигринова, Ивана Шамякина, Бориса Саченко — советую и теперь их читать. На моей полке стоят и все книги Владимира Соломахо.

Наум Гальперович, поэт:

1. Кнiгi Валерыя Гапеева «Я размалюю для цябе неба», Рыгора Барадулiна «Ксты», Юрыя Станкевiча «Брамнiк заўжды самотны». Перачытваў свайго любiмага Арсенiя Таркоўскага i кнiгу ўспамiнаў Н.Мандэльштам пра Восiпа Мандэльштама. Ляжыць на пiсьмовым стале раман Васiля Гросмана «Жизнь и судьба». Вяртаюся да асобных старонак, глыбокай фiласофii i думак аўтара.

2. Для тых, хто часам лiчыць, што ў беларускай лiтаратуры няма цiкавых яркiх твораў, раiў бы пачытаць названых мной у пачатку айчынных аўтараў.



Артур Клинов, художник, писатель:

1. Зараз няспешна чытаю паралельна некалькi кнiжак: Ханна Арэнт «Банальнасць зла», Ханс–Цiс Леман «Пастдраматычны тэатр» i The Irony Tower Эндру Саламона пра нонканфармiсцкае мастацтва часоў перабудовы. Усе кнiгi вартыя, каб пачытаць, адно што не разлiчаны на шырокае кола.

2. З таго, што раю ўсiм: адзiн з апошнiх раманаў Вiктара Пелевiна S.N.U.F.F.. Я, праўда, прачытаў яго год таму, але зараз ён зрабiўся яшчэ больш актуальным у сувязi з падзеямi ва Украiне. Вельмi моцная i ў пэўным сэнсе прароцкая рэч. Таксама раю вельмi блiзкi па тэме i настрою раман Дзiмтрыя Быкава «ЖД». Кнiга вельмi аб’ёмная, але для гурмана — сапраўдная асалода. Тым жа, хто баiцца тоўстых кнiг, раю паслухаць аўдыёвэрсiю рамана.

Тамара Бунто, журналист:

1.Сёлетнюю сваю «чытальню на калёсах» адкрыла са зборнiка Уладзiмiра Сцяпана «Адна капейка». Час у электрычцы пралятаў iмгненна! Якая глыбокая проза, якая жывая мова! Я такую даўно–даўно, у дзяцiнстве, чула. Пашкадавала, што не было з сабой алоўка, так i хацелася падкрэслiць у кнiжцы то адно слова, то другое... Асаблiва спадабалiся мне навэлы з цыклаў «Акварэльныя малюнкi. Дзед» i «Сто акварэльных малюнкаў. Бацька» — кранальныя ўспамiны пiсьменнiка пра сваё дзяцiнства, пра дзеда i бацьку, пра родны пасёлак... Тэма вельмi блiзкая i мне, ды i, бадай, кожнаму чалавеку...

2. Раю ўсiм пачытаць творы Уладзiмiра Сцяпана. На маю думку, гэта адзiн з лепшых сучасных беларускiх пiсьменнiкаў.

Александр Анисимов, главный дирижер и художественный руководитель Государственного академического симфонического оркестра Беларуси:

1. «Диалоги с Иосифом Бродским» Соломона Волкова. Недавно перечитал «Полтаву» Пушкина, получил несказанное удовольствие.

2. Молодым музыкантам, думаю, интересно было бы прочитать последнюю книгу Татьяны Берфорд о великом скрипаче Игоре Ойстрахе «Князь Игорь, сын Давидов». Неравнодушная, яркая книга.





Егор Конев, писатель:

1. Роман «Зов кукушки» Джоан Роулинг (опубликован под псевдонимом Роберт Гэлбрэйт). Прежде ее «поттериану» читал запоем, вот и теперь «повелся» на культовое имя. Детективы я люблю, но тут испытал горькое разочарование. Поразительное занудство! Триста страниц кряду сыщик шарит по разным районам Лондона и тянет кота за хвост, опрашивая всех встречных–поперечных. Лишь в последней части действие принимает увлекательный оборот. Тем удивительнее было прочитать в сети, будто Голливуд решил на основе «Зова кукушки» снять сериал. Возможно, потому, что с героем Роулинг определенно угадала: безногий, но очень пронырливый сыщик, этакое сочетание доктора Хауса и Шерлока Холмса, весьма привлекательный типаж.

2. «Аристономию» Бориса Акунина (псевдоним Чхартишвили). Самое увлекательное описание кошмаров русской революции и гражданской войны из всего, что читал. Дрожь пробирает при мысли о том, как легко, в считанные дни, может рухнуть в бездну любое государство. Нечто схожее переживает сейчас Украина. К этому же подталкивали и Россию во время попытки новой «февральской революции» 2012 года. Поразительно, что сам автор «Аристономии» пребывает в рядах революционеров, где окопались главным образом обозленные на весь белый свет неудачники.
Роман «Операция «Кровь» Николая Чергинца. Несмотря на то что некоторые эпизоды (в основном командно–штабные) кажутся немного затянутыми, получилась очень трогательная история о детях, из которых выкачивали кровь для немецких раненых. Основа романа, как и у многих произведений Чергинца, — документальная. После выхода книги на месте событий был поставлен памятник. Думаю, полезно было бы поставить еще и фильм или сериал.


rubleuskajya@sb.by

Фото Александра  РУЖЕЧКА  Артура  ПРУПАСА, Александра  КУЛЕВСКОГО,  Виталия  ГИЛЯ, Александра  СТАДУБА

Советская Белоруссия №134 (24517). Пятница 18 июля 2014 года.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter