В поселке Октябрьский под Гомелем проходит фольклорный фестиваль "Берегиня"

Из партизан в законодатели моды

Краем лесов, укрытий и партизан поселок Октябрьский сейчас называют разве что старожилы да косматые бородачи–историки. Для продвинутой молодежи и тех, кто «в теме», затерявшийся на Гомельщине семитысячный Октябрьский в первую очередь — это центр притяжения и место силы самых стойких любителей фольклора и аутентики. Чтобы встряхнуть поселок и вывести его на новую, культурную орбиту, организаторам фольклорного фестиваля «Берегиня» понадобилось чуть больше двух десятков лет. Как и хорошему вину, время пошло фесту только на пользу. За эти годы из районного танцевально–музыкального междусобойчика «Берегиня» превратилась в разноголосый международный фольклорный проект, который в этом году под свое авторитетное крыло взяло всемогущее ЮНЕСКО. Сегодня услышать забытые песни предков и размять ноги в «Лявонiхе» и «Краковяке» сюда съезжаются этнографы, хранители танцевальных и песенных традиций, а также фольклорные коллективы не только из Беларуси, но и из стран–соседок. Словом, все те, кто тоскует по былой старине и неравнодушен к своим культуре и корням. Корреспонденты «СБ» также отправились в Октябрьский, где в эти фестивальные дни время, кажется, остановилось.


На фестиваль в этом году заглянули наши друзья из Сербии

Удивительное дело: пока остальные фестивали всеми силами пытаются уйти в народ и завлечь в свои музыкальные сети как можно больше фанатов и почитателей, «Берегиня» за популярностью совсем не гонится. Когда на открытии праздника кто–то пожелал ей шума и мишуры «Славянского базара» вместе с живостью и блеском «Александрии», организаторы словно бы в шутку, но с твердостью в голосе запротестовали: у «Берегини» свое лицо и свой круг почитателей. Тон фестивалю в свое время задал его научный и художественный руководитель Николай Козенко. Его же придерживается до сих пор:

— «Берегиня» — это праздник для тех, кто любит и живет фольклором, кто по зову сердца сохраняет и развивает культурное и историческое наследие страны. Это очень узкий круг людей, поэтому формат домашних посиделок здесь многим гораздо ближе и понятнее.


Ева Костюковец в свои годы любого перетанцует

* * *

79–летнюю Еву Костюковец на «Берегине» знает каждый. Бойкая румяная бабушка из Любанского района — самый настоящий старожил фестиваля. Народным песням и танцам посвятила почти всю жизнь. Сейчас пенсионерка не только продолжает давать танцевальные мастер–классы, но и помогает сохранять музыкальное наследие своего региона. Мастерством делится охотно — передает традицию из ног в ноги любанским фольклорным коллективам. Уверяет, что до сих пор перетанцует–перепоет любого:

— И «Лявонiху» могу, и польку, и «Коробушку»... Ни один местный праздник без меня не обходится. Помню все танцы, которые в наших деревнях танцевали. Сейчас их уже деткам из ансамбля «Расiца» показываю. А уже их задача — сохранить и передать дальше.


Девятилетние Вероника Бакун и Арсений Киселев готовы плясать, пока голова не закружится

Малышка Вероника Бакун и ее партнер по танцам не по годам рассудительный Сеня Киселев в свои 9 лет пока еще мало что понимают в традициях и аутентике. Но интуитивно чувствуют: миссия, которую на них возложил родной ансамбль «Верасок» Копаткевичского дома культуры, серьезная. Выступать на «Берегине» приехали в первый раз — и сразу с девятью народными танцами. Плясать, пока не закружится голова, это у них, говорят, семейное. У Вероники в «Вераску» в свое время танцевала старшая сестра. У Сени мама — артистка:

— Очень хотел танцевать именно народные танцы. Эстрадные и бальные скучные, а «Мiкiта» и «Коробушка» живые, веселые. Этим и привлекли. Когда вырасту, стану артистом. Сохраню эти танцы для будущих поколений.


Символ фестиваля — куклу Берегиню презентовали всем гостям нарядного праздника

* * *

«Сохранить», «передать», «не забыть» — пожалуй, эти слова со сцены и из уст членов жюри звучали в эти дни чаще всего. Примечательно, что сохранять белорусское наследие готовы и наши соседи. В репертуаре ансамбля «Жэмэрва» из польского Бельск–Подляски есть в том числе и народные песни белорусов. Транслировать в мир наследие наших предков руководителю самобытного коллектива Анне Фионик удается с едва уловимым польским акцентом:

— «Берегиня» — фестиваль уникальный, феноменальный. В Польше такого нет. Песни мы привозим из фольклорных экспедиций, а поскольку живем на приграничной территории, то много находим и народного белорусского фольклора. Здесь, в Беларуси, заметила интересную тенденцию, которая в последнее время прослеживается и в Польше: мода на национальное, аутентичное возвращается. Ищут что–то новое — и находят это в традиционной культуре.

Жирную девятую фестивальную точку праздник поставит завтра вечером. Завершится «Берегиня» в духе своего времени — после раздачи музыкальных слонов кадрильный танцевальный флешмоб для всего Октябрьского устроит фолк–группа «Палац».

leonovich@sb.by

Фото Татьяны Столяровой.

Советская Белоруссия № 120 (25002). Суббота, 25 июня 2016
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter